99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Sports hot words Dec 26, 2005
 





  Defending champions: 衛冕冠軍

Defending champion
在雅典的雙人跳板上,巴塞羅那世錦賽冠軍郭晶晶和吳敏霞為中國跳水隊打響頭一炮,登上三米板雙人冠軍領獎臺。在比賽中兩人配合默契,五個動作共得三百三十六點九分,以領先六分的優勢擊碎了俄羅斯選手貝拉·伊琳娜和尤利婭·帕卡琳娜的衛冕之夢。外電報道如下:The Chinese pair lead for four of the five rounds to push defending champions Yulia Pakhalina and Vera Ilyina of Russia into the silver medal position with veteran Australian duo Irina Lashko and Chantelle Newbery taking bronze. Defending champions表示“衛冕冠軍”,動詞defend本身就有“(運動冠軍)參加衛冕比賽”的意思,例如:She is running to defend her 400 meters title. (她為蟬聯400米冠軍而參賽。)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.