99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首 頁 | 新聞?dòng)⒄Z | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實(shí)用英語 | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞?dòng)⒄Z > 新聞熱詞 > Sports hot words Dec 26, 2005
 





  Electrifying: 驚人的

Electrifying
在18日晚進(jìn)行的奧運(yùn)會(huì)體操男子個(gè)人全能決賽中,中國選手楊威在單杠項(xiàng)目上出現(xiàn)意外失誤,與金牌失之交臂。美國名將保羅·哈姆雖然也在跳馬上出現(xiàn)失誤,但仍憑借后兩項(xiàng)的優(yōu)異表現(xiàn)摘得桂冠。外電有這樣的報(bào)道:Paul Hamm of Waukesha did just that Wednesday night at the Olympic Indoor Hall. He won a gold medal in the men's all-around gymnastics in electrifying fashion when nobody, including Hamm, thought there was much chance of winning. Electrify的本意是“給(某物)充電,使電氣化”,其比喻義“使突然興奮,使吃驚”是從“猶如以電刺激”的感覺發(fā)展而來的。例如:the athlete's electrifying burst of speed(運(yùn)動(dòng)員驚人的爆發(fā)速度)。在報(bào)道中,electrifying fashion表示“驚人的方式”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)包括保羅自己都不敢相信自己真的做到了“置之死地而后生”。

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.