99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  warm-up: 熱身賽
[ 2006-03-01 12:36 ]

北京時間今晚至明天凌晨,歐陸綠茵烽煙再起,多場世界杯熱身賽將為國際比賽日增添亮麗的風景。在這其中,除了世界杯東道主德國客場挑戰意大利外,無緣世界杯的俄羅斯隊將在莫斯科挑戰巴西,西班牙隊則在巴拉杜利德迎戰科特迪瓦隊,陣容鼎盛的阿根廷交手克羅地亞,沒有歐文的英格蘭遭遇克星烏拉圭……戰鼓已經敲響,戰幕已經拉開,好戲即將開場。

請看《中國日報》的相關報道:The World Cup countdown kicks off on Wednesday night as the competition's favourites begin their warm-up matches a little over three months before the start of Germany's football extravaganza. Brazil, Argentina, France, England, Germany and Italy are all in action on a night of international friendlies.

報道中的warm-up match就是體育界常提及的"熱身賽",可簡寫為warm-up,由動詞詞組warm up衍變而來。Warm up原指運動員上場前"先熱熱身,做一下準備活動",如:The crowd waited patiently while the teams warmed up(雙方隊員在做準備活動時,人群在耐心等待)。由此,我們還可得到另外一個句子,The singers are warming up before the concert(歌手們在音樂會開始前一直在排練)。

此外,warm up本意是"加溫,使暖和",所以這個動詞詞組還可引申為"使氣氛活躍";因此,名詞詞組warm-up也可用來指人們冬天穿的"保暖衣"。

(中國日報網站編)