99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





  Dead Poets Society 死亡詩(shī)社 (精講之一)
[ 2006-06-13 09:06 ]

影片對(duì)白 Seize the day

文化面面觀  Walt Whitman & Lord Byron

思想火花

這部電影講述的是一個(gè)很有人格魅力、而且上課方式很獨(dú)特的老師在一所傳統(tǒng)學(xué)校里教書育人的故事。

在影片開始不久的這個(gè)片段里,Keating老師上的第一節(jié)課就讓學(xué)生們印象深刻。我們也可以清楚地記住這個(gè)拉丁語(yǔ)的表達(dá):Carpe Diem,英文的意思是seize the day。他是想讓學(xué)生抓住每一天,不要虛度時(shí)光,當(dāng)然不是只讓他們好好學(xué)習(xí),而是享受自己的生活,讓自己的每一天都過(guò)得充實(shí)和非同凡響。這是一堂與眾不同的課,也帶給了學(xué)生和觀眾不一樣的感受,我們也感同身受地希望自己能夠seize the day.

考考你

用今日所學(xué)翻譯下面的句子。

1. 信不信由你,我和Mary下個(gè)月就要結(jié)婚了!
2. 我進(jìn)來(lái)的時(shí)候教室里亂糟糟的,發(fā)生了什么事我是一無(wú)所知。
3. 他的故事沒有一點(diǎn)是真的。

《BJ單身日記》2 (精講之六)考考你 參考答案

2. 我下了車才看到他。
   The moment I stepped out of car, I saw him.


Page: 123