足球英語:主場與客場 [ 2006-06-28 10:48 ]
自己在自己的地方比賽就叫主場,去別人的地方比賽就叫客場。德國世界杯,對于德國隊來說就是主場,其他隊就是客場。
既然是在自己家里比賽,“主場隊”就叫做home team。去別人家里比賽,“客場隊”就叫做visiting team或者away
team(因為他們都是要走的嘛!)。
當一個球隊在自己的主場上比賽通常就稱為 home
game,像這種比賽觀眾當然都是一面倒地為自己的球隊加油,所以我們常說一個隊伍在自己的主場上打球有所謂的“主場優勢”,用英文講就是 home
advantage。例如,Germany has home advantage against its components. (德國和對手比賽有主場優勢。)
另外還有所謂的 home opening game,也就是在主場的開幕戰,那更是不得了,本地球迷自不必說,外地球迷也會蜂擁而來呢。
有時我們還會聽到老外說 homecoming football game,這又是什么呢?homecoming day
就是校友的返校日,以前畢業的校友可以利用這一天回到母校看一看,而校方也會特意安排一些球賽讓這些校友們重新感受一下當年的學生生涯。這一天的football
game可是非常隆重。對于在校生來說,能參加這樣的比賽是非常榮幸的事情。
講了這么多,還有一個小問題給大家思考,主場比賽是 home game,那么“客場比賽”該怎么說呢? 快去尋找答案吧!
(英語點津Annabel編輯)
|