sewage treatment: 污水治理 [ 2006-07-18 11:00 ]
今后五年,中國投入環保領域的資金總額將達到約1.4萬億元人民幣,投資將主要集中在水污染、大氣環境、固體廢物等領域。
請看《中國日報》相關報道:China plans to invest 1.4 trillion yuan (US$175 billion) in
environmental protection between 2006 and 2010. At a cost of 180 billion yuan,
sewage treatment facilities with a
combined daily capacity of 40 million tons will be built in 10 river valleys to
dispose of wastewater discharged by cities.
城市的“污水處理”常用sewage treatment來表達,sewage指“污水”。由此,“生活污水”可用domestic
sewage來形容,而“工業污水”則是industrial
sewage。Sewage做“污水”更側重指“下水道、排水溝排出的固體、液體廢物”,所以,與生活息息相關的“化糞池”可表示為sewage tank。
看下面一個例句:Sewage treatment methods vary.(污水處理的方法多種多樣。)
另外,由報道,我們可看出“污水處理設備”是sewage treatment
facilities,不過單個單詞--sewerage--也可表達詞義。
(英語點津陳蓓編輯)
|