99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





 
如何表達“燃油附加費”
[ 2006-08-29 09:00 ]

受漢語習慣影響,提到“附加費”,您可能會想到由additional,extra,added等一類詞匯與fee,fare(費用)復合而成的合成詞。瞧下面一段新聞,如何才能簡潔、地道地表達“附加費”?

China will lift jet fuel surcharges for the second time in a year on domestic flights to help air carriers cope with the impact of soaring oil prices.

Starting from September 1, the surcharge for each passenger flying less than 800 kilometres will rise to 60 yuan from the current 30 yuan, the General Administration of Civil Aviation of China, the industry regulator, said on its website on Friday.

新聞中說:“為了緩解油價上漲對航空公司造成的壓力,中國將再度上調國內航線的燃油附加費”。很明顯,surcharge在此處簡潔明了地表達了(燃油)“附加費”的內涵——“多向乘客收取的費用”。

Surcharge由詞綴sur-(附加的)和詞根-charge(要價、收費)組合而成。詞綴sur-除表示“在…上面”之外,也指“附加的”,如:surtax(附加稅)。

Charge作“索價”時動詞和名詞兼可用,如:That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.(那家海濱旅館在夏天休假期間漫天要價);The charge for a front-row seat is $3.(前排座位票價每張三美元。)

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接
:“起步價”怎么說

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站