99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
美老太7米長指甲載入吉尼斯世界紀錄大全
[ 2006-09-30 09:23 ]

 An undated handout photograph released on September 27, 2006 shows Lee Redmond of the US who has won entry into the latest edition of Guinness World Records September 28, 2006 with the world's longest fingernails.

Lee Redmond soaks hers in olive oil. Aaron Studham lathers his in hairspray.

They both say it's worth it.

Redmond, 65, earned an entry in the latest edition of Guinness World Records with the world's longest fingernails that have now reached a resplendent 24 feet 7 inches (7.51 metres).

Studham, 17, joined the ranks of the weird, wacky and wonderful with the tallest hair on the planet.

"It's a real icebreaker with the girls," Studham said of his magnificent Mohican hairstyle proudly peaking at 24 inches.

"It started as a dare from my friends," the Massachusetts teenager said after sharing grooming tips with his fellow record holder at a photocall in a London beauty parlour.

"It took me five to six years to grow. I don't wear it up all the time but when I do, it takes about 45 minutes to an hour to put it up. I use hairspray and then blow-dry it."

Redmond shares a centre spread in Guinness 2007 with the proud purveyors of the world's stretchiest skin, narrowest waist and longest ear hair alongside a woman who can pop her eyeballs 11 millimetres ( 0.43 inches) out of their sockets.

Redmond, who started growing her fingernails 27 years ago, has a meticulous routine to keep them in tip-top condition.

"I clean them with a toothbrush when they get dirty and always keep them manicured," she said. Every day she treats them with warm olive oil and nail hardener.

However, the lifespan of her phenomenal talons is drawing to a close.

"I am going to have to take them off in November as I am looking after my husband who is suffering from Alzheimer's," she explained.

She has attracted some unusual admirers over the years and was once offered money to have her nails nibbled.

When asked the inevitable question about how on earth she goes to the toilet, Redmond said: "Very carefully."

(Agencies)

李·雷德蒙將她的指甲泡在橄欖油里,亞倫·斯圖德漢姆用定型水做發型。

他們都覺得值得這樣做。

65歲的雷德蒙因為擁有目前世界上最長指甲被載入最新版《吉尼斯世界紀錄大全》,她的指甲長達7.51米。

17歲的斯圖德漢姆另類、奇異的發型成為世界上最高的頭發。

斯圖德漢姆對自己高達61厘米的莫希干發型頗感自豪,他說:"這樣,和女孩就沒什么兩樣了。"

在倫敦一個美容館舉行的見面會上,這名來自馬薩諸塞的少年與另一位世界紀錄保持者分享了他的美發經驗。之后,他說:"留這個發型最開始是因為受到朋友的激將。"

"我用了五六年的時間才把頭發養這么長。我并不是一直保持著這個發型,弄這個發型得花45分鐘,我一般先用定型水定型,再用吹風機把頭發吹干。"

與雷德蒙一同入選2007年《吉尼斯世界紀錄大全》的還有世界上皮膚最具彈性的人、腰最細的人、耳毛最長的人,以及一名能將眼珠瞪出眼眶11毫米的婦女。

雷德蒙的指甲已經留了27年,為了保養好指甲,她無論做什么都小心翼翼。

她說:"我用牙刷清洗指甲,而且還得常常給它們修剪。"雷德蒙每天都用熱橄欖油和指甲加固劑護理指甲。

然而,她那出眾的長指甲就要留到頭了。

雷德蒙說:"我打算今年11月把它們給剪了,因為我的丈夫患了老年癡呆癥,我得照顧他。"

這些年來,雷德蒙的長指甲吸引來一些與眾不同的“崇拜者”,甚至有人曾經出錢咬一咬她的指甲。

當問及"上廁所時究竟該怎么辦"時,雷德蒙回答:"得十分小心。"



(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


resplendent
 : splendid(輝煌的;華麗的)

meticulous :extremely careful(謹慎的;小心翼翼的)


 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  美老太7米長指甲載入吉尼斯世界紀錄大全
  “召回”(問題電池)
  人民幣匯率中間價再創新高 突破7.9元大關
  IBM和聯想召回問題電池超過50萬塊
  副教授“全裸”授課引爭議