99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“支持率”怎么說
[ 2006-10-12 14:18 ]

美國11月大選近在咫尺,“支持率”越來越成為媒體的熱門詞匯。根據最新民意調查,在伊拉克戰爭、道德規范和領導能力等方面,民主黨的支持率均超過布什總統所在的共和黨。與此同時,布什和由共和黨控制的國會的支持率“跌跌不休”。

請看外電相關報道:President George W. Bush and Republicans are sinking under the weight of the Iraq war and the Capitol Hill sex scandal, according to a flurry of polls, endangering their control of Congress in the November 7 elections.

The latest polls give Democratic candidates a growing edge of between 13 and 23 percentage points over Republicans on the November ballot, with Bush's approval ratings dropping back into the 30s.

“支持率”相應的英文表達是“approval ratings”,“rating”在這里指“評估、評價”,和approval 連用時常做復數,如:The Gallup poll gave the Senator an 83 per cent approval ratings.(蓋洛普民意測驗結果表明這位參議院擁有83%的支持率。)

此外,rating可作“等級級別(尤指軍階)”、“收視率”,如:a ship with a rating of 200000 tons(20萬噸級的船舶);good ratings(收視率很好)。

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “支持率”怎么說
  日本第一夫人接受無子女現實
  紐約小飛機翻版9•11撞擊大樓
  冬奧會冠軍獲北美“背老婆”錦標賽冠軍
  關注“手機實名制”