99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > BBC > Real English  
 





 
Real English 地道英語(yǔ)
  你知道英國(guó)人怎樣講英語(yǔ)嗎?請(qǐng)聽“地道英語(yǔ)”,新詞新義,原汁原味!
Dead ringer 酷似某人
[ 2006-11-06 08:00 ]

在線收聽短文

Which one is the real one?

Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m Jo.

Sun Chen: 我是孫晨。這就是我們的地道英語(yǔ)。

Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.

Sun Chen: 就是。英語(yǔ)說起來,其實(shí)有特別多的口語(yǔ),還有習(xí)慣用語(yǔ)。所以你可要趕緊跟上,隨時(shí)把握每天英語(yǔ)當(dāng)中最常用的說法。

Jo: And today we’re looking at a strange expression - to be a dead ringer for…. to be a dead ringer for…

Sun Chen: 這個(gè)說法聽起來怎么這么怪啊!這個(gè)詞組究竟是什么意思呢?

Jo: It’s a way of saying that somebody looks very similar to someone else.

Sun Chen: 啊,你這么一說我就明白了。其實(shí)這種說法的意思,就是說誰長(zhǎng)得像誰。

Jo: That’s right. We also use the expression ‘the spitting image of’ to talk about someone looking similar to someone else, sometimes someone famous.

Insert

A. Look over there, is that David Beckham?

B. No, it can’t be!

A. No maybe you’re right, but that guy’s a dead ringer for him.

Jo: The expression ‘dead ringer’ is so well-known in Britain, that there is even a radio and TV series called ‘Dead Ringers’.

Sun Chen: 那這些節(jié)目當(dāng)中,都有些什么呢?

Jo: It’s a comedy programme where people impersonate famous people.

Sun Chen: impersonate – 學(xué)人家,模仿別人。那參與這些節(jié)目的人都長(zhǎng)得特像名人嗎?

Jo: Well, not really, but they dress up and put on make-up so that they do! Anyway, to recap, today’s expression is ‘to be a dead ringer for …’

Sun Chen: 說的就是長(zhǎng)的像誰,特別是說長(zhǎng)的像名人。

Jo: Join us next time for more Real English, from BBC Learning English.

Sun Chen: 我們下次節(jié)目再見!Bye。

Jo: Goodbye.


下載相關(guān)輔導(dǎo)材料(PDF格式)
下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語(yǔ)法等練習(xí),還有單詞搜索等游戲。幫助你英語(yǔ)讀寫能力,了解相關(guān)的背景知識(shí)和語(yǔ)言環(huán)境。



 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Dead ringer 酷似某人
  Jab 預(yù)防針
  Pig Out 大吃特吃
  Blast from the Past 過去回憶的喚醒
  Big-headed 妄自尊大