安妮斯頓情場失意 “職場”得意 Aniston has a better body than Jolie [ 2007-01-05 17:22 ]
|
Jennifer
Aniston |
Jennifer Ansiton might have lost Brad Pitt to
Angelina Jolie, but according to Parade magazine readers, when it comes to
physique, it is Ansiton who
finished second in a poll, with sexy Jessica Alba making it to the top
taking 24% of the votes.
The Golden Globe and Emmy winning actress, got 23 % of the votes in the
2006 year-end poll among a sample of 15,013 respondents.
In the last week of December reports were out that Ansiton was ready to
meet Jolie- Pitt and their 7-month-old daughter Shiloh face to face.
The news came in weeks after Jolie had denied allegations that she
slept with Pitt when he was married to Aniston.
Jennifer Aniston was dating Vincent Vaughn and in December 2006 they
have split.
Ansiton's friend finally said a few days ago, that the actress has
taken a resolution to stay single.
點擊查看更多雙語新聞
(ANI)
|
珍妮弗·安妮斯頓在情場上可能是輸給了安吉麗娜·茱麗,但Parade雜志的一項讀者調查表明,安妮斯頓在身材上可要勝出茱麗一籌,她在Parade的此項票選活動中高居第二,排名第一的是性感偶像杰西卡·阿爾巴,她的得票率是24%。
共有15013人參加了這次2006年終大調查,曾獲金球獎和艾美獎的安妮斯頓獲得了23%的選票。
據去年12月最后一周的有關報道,安妮斯頓打算與皮特夫婦和他們7個月大的女兒夏伊洛見面。
這一消息傳出前幾個星期,茱麗曾對兩人在皮特離婚前就有染的傳聞予以否認。
去年12月,珍妮弗·安妮斯頓與男友文斯·沃恩分手。
據安妮斯頓的朋友幾天前透露,安妮斯頓已決定從此單身。
(英語點津姍姍編輯) |
|
|
Vocabulary:
physique : body
shape(體形;身材) |
|