99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
布什:不得人心無所謂
Bush: I'm not trying to be popular
[ 2007-01-16 18:32 ]

US President Bush

US President George W. Bush concedes he is not popular, and that the war in Iraq is not either. Yes, progress is overdue and patience is all but gone. Yet none of that changes his view that more US troops are needed to win in Iraq.

"I'm not going to try to be popular and change principles to do so," Bush said in a television interview that was aired on Sunday night.

Bush and Vice-President Dick Cheney say they will not budge from sending more US troops to Iraq no matter how much Congress opposes it.

"I fully understand they could try to stop me," Bush said of the Democrat-run Congress. "But I've made my decision, and we're going forward."

As the president talked tough, lawmakers pledged to explore ways to stop him.

A defiant Cheney, meanwhile, said Democrats offered criticism without credible alternatives. He pointedly reminded lawmakers that Bush is commander in chief.

"You cannot run a war by committee," the vice-president said of congressional input.


點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

美國總統布什承認自己不得人心,他所發動的伊拉克戰爭也是如此。戰爭沒什么進展,美國人的耐心已被磨盡了。但這些都無法動搖布什總統增加兵力以贏得對伊戰爭的決心。

布什總統在上周日晚播放的一個電視采訪中說:“我受不受歡迎無所謂,我不會為了‘受歡迎’而改變原則。”

布什總統和副總統迪克·切尼表示,無論議會怎樣反對,他們都將對伊拉克增兵。

布什總統說:“我完全理解民主黨試圖阻止我的做法,但我已經做了決定,所以我們只有前進。”

對于布什總統的這種強硬態度,國會議員表示要采取各種辦法來阻止他。

而切尼副總統則公開說,民主黨只會批評人,卻又提不出建設性的意見。他還特別向國會議員強調,布什總統才是總指揮。

他說:“總不能靠國會來打這場戰爭?!?BR>

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

budge : to alter a position or attitude(改變立場或態度)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
布什:中國人要少存錢多消費 布什口頭禪被評為年度流行語之最
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  世界首名試管嬰兒自然受孕 產下一男嬰
  為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身
  不堪狗仔隊騷擾 威廉女友反偷拍
  “同母異父兄弟”怎么說
  姚明:緋聞太離譜

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪