99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
旗手,護旗手
[ 2007-01-30 08:59 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

1月28日,第六屆亞冬會在長春市五環(huán)體育館舉行了隆重的開幕式。開幕式上,中國花樣滑冰名將趙宏博任旗手,率領中國體育代表團入場。本屆亞運會中國代表團由160人組成,將參加亞冬會5大項10分項47小項的全部比賽。

請看《中國日報》相關報道:China's star figure skater Zhao Hongbo led the hosts as the flag-bearer when the delegation marched into the gymnasium. Zhao and partner Shen Xue were world champions in 2002 and 2003 and won a bronze at the Winter Olympics in Turin last year.

China has the largest delegation of more than 160 athletes, who will compete in all 47 events.

顯然,報道中的“flag-bearer”就是我們常說的“旗手”,bearer由動詞bear(肩負、扛、抬)演變而來。在商務英語中,bearer還可指“(證券的)不記名的,持有人有權自由轉讓的”,如:bearer B/L(不記名提單),bearer bond(無記名債券)。

值得一提的是,國外很少有專一的稱謂來形容“護旗手”,更沒有國內誤譯而來的“flag-protector”這種說法。“護旗手”一般視情況而定,大致有“soldier,officer,athlete,sports organization representatives”等表達。

此外,了解一個常識:中國代表團參加歷屆夏季奧運會的旗手均由男籃隊員擔任。2004年雅典奧運會,中國代表團由姚明擔任旗手。2000年悉尼奧運會,中國代表團由劉玉棟擔任旗手,他是目前唯一一個在兩屆奧運會中擔任中國代表團旗手的運動員。

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
布萊爾:處死薩達姆的方式是完全錯誤的 薩達姆被執(zhí)行“絞刑”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環(huán)境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站