Prison Break 1《越獄》1(精講之十) [ 2007-02-27 17:40 ]
影片對白 Quid
pro quo. You scratch my back, I scratch yours.
文化面面觀 United
States Federal Witness Protection Program 美國司法中的證人保護
Normally, the witness is provided with a new name and location. Witnesses are
encouraged to keep their first names and choose last names with the same
initial. The U.S. Marshals Service provides new documentation, assists in
finding housing and employment and provides a stipend until the witness gets on
their feet, but the stipend can be discontinued if the U.S. Marshals Service
feels that the witness is not making an aggressive effort to find a job.
Witnesses are not to travel back to their hometowns or contact unprotected
family members or former associates. Around 17% of protected witnesses will
commit another crime, compared to the less than the 40% of parolees who return
to crime.
Many U.S. states, including California and New York, have their own witness
protection programs for crimes not covered by the federal program. The state-run
programs provide less extensive protections than the federal program.
我觀之我見
在這個片斷里,Michael假意對Falzone供出對他不利的證人Fibonacci的地址,使得Falzone出錢恢復了Abruzzi監獄老大的位置,越獄計劃的繼續實施得以保障。當Falzone出動去殺死證人時,才發現上了Michael的當,被警察一舉抓獲。在Michael而言,他并不想為了越獄而去犧牲一個好人的性命。獄警Bob和獄友Cherry的死對他的觸動非常大,他已經意識到這次計劃可能會犧牲很多生命。盡管如此他并不想放棄拯救哥哥的計劃。他能做的只是盡力防止其他人的死亡。
考考你
用今日所學將下面的句子譯成英語。
1.她住在一個偏僻的小農場上。 2.我想我們應該公平交易--你幫我洗衣服,我請你看電影。 3.她丟了護照身陷困境。
Prison Break 1《越獄》1(精講之九)考考你 參考答案
1. 他直接拒絕了他們,再也沒有重新考慮一下。 He simply turned his back on them and never gave
it a second thought.
2. 防止卷入辦公室糾紛的最佳辦法是不要挑起事端。 The best way to stay
out of trouble at the office is not to make waves.
點擊進入:
更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)
|