99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“性騷擾”怎么說
[ 2007-03-27 08:32 ]

看“八卦”,學單詞:  

娛樂圈的“潛規則”                “同居”怎么說          “剖腹產”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                        章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

美國一份調查顯示,男性在工作場所遭遇性騷擾的案例再創新高。根據EEOC的統計,2006年度,男性投訴遭性騷擾的比例占這類總投訴案件的15.4%,其中騷擾者通常都是男性。

請看外電相關報道:A record number of men reported being sexually harassed in the workplace last year, according to the US Equal Employment Opportunity Commission (EEOC).

Newly released data from the EEOC showed that 15.4 percent of the 12,025 charges of sexual harassment in fiscal year 2006 were filed by men, as opposed to 11.6 percent a decade earlier.

報道中的“sexual harassment”就是“性騷擾”。注意啦,根據“韋氏字典”,“sexual harassment”指的是“uninvited and unwelcome verbal or physical conduct directed at a person because of his or her sex”(對男性或女性實施不受歡迎的性行為,包括身體接觸或言語挑逗)。由此,如新聞所示,“性騷擾”的受害者不僅僅是女性,同時也包括男性。

在用法上,如果想強調某一案例是“男性對男性實施性騷擾”,可表達為“male-on-male sexual harassment”。反之,“性騷擾”可依據具體情況表達為“(female-on-female/male-on-female/female-on-male) sexual harassment”或者“sexual harassment against male/female”。

此外,“性騷擾”若做動詞,常用被動語態“to be sexually harassed”。

看下面一個例句:There have been some cases of sexual harassment against women in this office.(這個辦公室里曾發生過女性遭遇性騷擾的案例。)

聚焦兩會“審議”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
兩會熱點:物權法,企業所得稅法 關注兩會:“反對放假太多”
聚焦兩會:“非物質文化遺產” 聚焦兩會:“田亮事件”的是與非
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯