99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
“鬧鐘”上的英語
[ 2007-06-19 10:16 ]

最近上課老是遲到,究其原因無外乎做事情沒有提前準備好。鬧鐘再怎么催,硬是要晚十五分鐘才能去完成約定好的任務。

懶散慣了,對鬧鐘"clock"這個單詞竟然有了很深的認識:對它的態度決定你辦事的成效。

具體說來,如果你是選擇"under the clock"的話,那你得改改這個不良的習慣了,可不要"一天24小時"地工作,畢竟人不是機器:
Tonight, she is on duty under the clock! 今晚她要通宵值班。

如果你是偏愛"race the clock"的話,那你可要思考一下自己的時間利用方法是否有什么不對的地方了。"忙的不可開交",最后會什么也做不好的:
What a black day! I have been racing the clock since last Monday!
過得什么日子呀!自從上星期以來,我都要忙瘋了!

如果你是忠于"beat the clock"的話,那你這個人也可以算是成功了,人生七十古來稀,有幾個人能在忙與閑之間進退自如?盡管事情很多,但還能"提前、出色地地完成"了,完事后還能忙里偷閑呢:
YangLan, a superwoman, can beat the clock between her complex job and the company with her family! 楊瀾是個超級女人,能在繁忙的工作和溫馨的家庭生活中從容不迫。

(湖南師范大學通訊員雷湘平供稿 英語點津 Annabel 編輯)

我要學習更多口語表達

 
 
相關文章 Related Stories
 
怎樣表達強烈的語氣 “遺傳(爸爸的眼睛)”怎么說
“做夢去吧”怎么說 “算算看”怎么說
Get through 渡過難關 節日天天過
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  怎樣表達強烈的語氣
  尋找代理商(1)
  匯豐商務英語寫作教程(27)
  “遺傳(爸爸的眼睛)”怎么說
  向老板匯報工作(2)

論壇熱貼

     
  "吃醋"應該怎么譯啊?
  How to translate "城市病"?
  一見鐘情,日久生情,怎么翻譯?
  請問“看某人的笑話”怎么翻譯?
  “我被登上了報紙”怎么說?
  How would you say"多退少補“?