99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
誰在“爭選”好萊塢年度最爛影片?
[ 2007-07-31 10:37 ]

青春偶像林賽·羅翰的個人行為飽受爭議,就連她主演的新片《我知道誰殺了我》也一樣反應兩極。 上周末《我》片推出,各方評價不一,《波士頓環(huán)球報》直批影片讓人非常不舒服,《紐約時報》則說是“虛偽愚蠢”,《好萊塢報導》更直稱該片是年度最爛電影之一。 


Actress Lindsay Lohan (L) and host Martha Stewart laugh as they make cream puffs in this publicity photo released to Reuters from the taping of 'The Martha Stewart Show' in New York May 10, 2007. [Reuters]

There's a fresh candidate in the running for worst movie of 2007 honors.

"I Know Who Killed Me," a ridiculous thriller (minus the thrills) starring the embattled Lindsay Lohan in a dual role, has all thehallmarksnecessary for qualification: A nonsensical plot that grows sillier by the second, tawdry special effects, heavy-handed symbolism that's big on electric-blue hues and mechanical performances are all culprits as far as the title's concerned.

We'll probably never know whether Lohan's most recent difficulties took their toll on the picture's box office potential, because either way, this movie doesn't even warrant one star. It was released on Friday without screening in advance for critics.

Don't even ask.

You might, however, find yourself asking just what was Lohan -- whose promising career already has taken a few hits with such films as "Just My Luck" and "Georgia Rule" -- thinking when she signed on to this nonsense?

Maybe she was attracted to playing two parts for the price of one, having already shown a knack for duality in those "Parent Trap" and "Freaky Friday" remakes.

Whatever the reason, Lohan, harshly lit throughout much of the film, finds herself fighting a losing battle as she attempts to breathe some sort of life into an alter ego character that already has serious credibility issues.

It's also curious how she's the only stripper in the place who gets to keep all her clothes on while strutting her stuff, and the grisly clientele doesn't seem to mind.

But that's the least of the problems with Jeffrey Hammond's script and Chris Sivertson's pretentious direction, which signals the identity of the real killer so early on in the game, you're sure it has to be a red -- or, make that blue -- herring.

And whatever remaining subtlety somehow managed to escaped Sivertson's attention in this HD film is effectively blasted into oblivion by Joel McNeely's bombastic, derivative score.

(Agencies) 

Vocabulary: 

hallmark:特點、特征

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?