99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> hkpth  
 





 
奧運門票預售改 “抽簽方式”
[ 2007-11-07 09:22 ]

奧運門票預售改 “抽簽方式”

北京奧運票務中心本周通過票務呼叫熱線公布了調整后的奧運門票第二階段購票方式,從“先到先得”改為“抽簽確認資格”。那么,“抽簽”怎么說呢?

請看新華社的報道:

The organizers of the Beijing Olympics said the second batch of tickets would be sold via a lottery. People will be able to submit their applications between December 10 and 30, said the Beijing Organizing Committee for the 2008 Olympic Games (BOCOG) in a statement, adding that an exact date will be specified later.

北京奧組委今天公布了經過調整后的奧運門票第二階段銷售方式及時間:第二階段銷售將改“先到先得”為“抽簽確認資格”,12月10日至30日,公眾可以提交門票購買申請,訂單提交不分先后,訂票限額及抽簽時間另行公布。

抽簽為“l(fā)ottery”;先到先得為 “first-come-first-served”;

三種訂票方式如下:通過抽簽(訂票)可以說“…via lottery/ lottery system”;通過呼叫中心(訂票)為 “via hotline”;通過銀行門票代售網點為“via bank branches”。

(英語點津Celene編輯)