99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

“酒后駕車”英文怎么說

2012-01-06 13:46

分享到

 

DAN在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是吳瓊問的:酒后駕車

DAN: 吳瓊, 你怎么無精打采的?

WQ: 別提了!昨天晚上讓警察給抓了!

DAN: What happened? Who did you kill?

WQ: 殺人?DAN你就別損我了,我哪會殺人,就是酒后駕車了,在美語里就是driving after drinking 對么?

DAN: Actually it's called drunk driving. WQ, drunk driving is no trivial matter. You really shouldn't do it.

“酒后駕車”英文怎么說

WQ: 你就別教育我了,我知道錯了!其實我也是第一次酒駕,以前我都很注意的!昨天實在沒人開車了,我在一幫人里算喝得最少的了,就想……

DAN: You took a chance and thought you'd get lucky, right?

WQ: 是。我覺得就這么一次,肯定出不了事,也肯定不會被抓到,誰知道……

DAN: You got pulled over by a cop?

WQ: Pull over?

DAN: Yea. When a cop asks you to stop the car on the side of the road, that's called getting pulled over.

WQ: 明白了,警察 pull someone over,就是示意司機把車停靠在路邊。Yes, I got pulled over by a traffic police. 我本來還想裝作沒事,結果人家警察叔叔一下就看出我喝了酒,一點情面也沒留,罰了我1000塊!

DAN: 1000塊?酒駕罰款不是200么?

WQ: 上禮拜才改的新規定!都讓我趕上了!

DAN: Sounds like you had a tough break!

WQ: To have a tough break 就是倒霉吧?我的確是夠倒霉的!

DAN: WQ, I'm sorry you had a tough break, but it's no excuse for drunk driving. Next time you go out drinking with a bunch of friends, don't forget to have a designated driver!

WQ: Designate? D-E-S-I-G-N-A-T-E, designate是指定的意思,designated driver就是專門負責開車送朋友們回家的人嘍!

DAN: 沒錯!

WQ: Next time we'll definitely have a designated driver!

DAN: Good idea! Now let's see what you've learned today.

WQ: 酒后駕車是drunk driving; 警察示意路邊停車是pull someone over; 倒霉,運氣差,是have a tough break; party結束后專門負責開車送大家回家的人是the designated driver。

相關閱讀

滴酒不沾的人 teetotaler

酒駕 & 醉駕

防止酒后駕車的alcolock(酒精鎖)

交通“違章”將受嚴懲

(來源:VOA英語教學 編輯:Rosy)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn