99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

Roll the dice 碰運氣

2012-03-14 15:04

分享到

 

李華和Larry要去聽演唱會。今天我們要學兩個常用語:run-of-the-mill和roll the dice

LH: Larry,今天晚上的演唱會好聽么?那個樂隊是什么類型的啊?

L: Well ... they're kind of hard to describe. Their music is a mixture of many different styles.

LH: 各種音樂的混合?聽著很有新意!現在很多樂隊都沒有自己的風格,跟別的樂隊差不多,沒意思。

L: I totally agree, Li Hua. Luckily, they are not just some run-of-the-mill rock band.

LH: Run of the mill? 是什么意思?

L: When you say that something is run-of-the-mill, that means that it is very average, or just like all the others.

LH: 哦,run-of-the-mill就是沒特色的,千篇一律的。你的意思是,這個樂隊并不是那種毫無特色的樂隊。

L: Exactly! For example, the makers of Avatar said it would not be just another run-of-the-mill action movie, and would be like nothing anyone had seen before.

LH: 對,電影“阿凡達”當初宣傳的時候,就說自己是非同尋常的,觀眾從沒看過的新類型電影。對了,Larry, 這個樂隊我怎么從沒聽說過啊?

L: Well, they still aren't very well known, so only music magazines write about them. You won't read about them in the standard, run-of-the-mill newspapers.

LH: 哦,主流媒體沒報道他們,只有在比較專業的音樂雜志上才會看到關于他們的介紹。Larry, 我有點餓,咱們去演唱會前是不是先吃點東西?

L: Sure, where do you want to eat?

LH: 不知道……麥當勞吧!

L: McDonalds? I don't want to eat at some run-of-the-mill fast food restaurant.

LH: 可是演唱會還有半個小時就開始了。吃麥當勞快啊。

Roll the dice 碰運氣

L: Don't worry, we can be a little late. I think the opening band is just some run-of-the-mill pop band.

LH: 你是說,負責暖場的樂隊沒什么特色,不看也沒關系。那咱們去吃壽司吧。

L: Sounds good! Let's go.

*****

Larry and 李華在談論剛結束的演唱會。

LH: Larry, 這個樂隊太棒了!他們肯定會紅!

L: Do you think so? It takes a lot of luck to become a famous band. There is a lot of competition out there.

LH: 你說得也對。不過要想成名,就得努力抓住機會,試試看嘛!

L: Right, even though the chances aren't very good, sometimes you just have to roll the dice.

LH: Roll the dice? 你是說擲骰子么?

L: Right. When you roll the dice, that means that you take a chance, just like when you make a bet gambling.

LH: 哦,roll the dice和擲骰子一樣,表示碰碰運氣 你是說,雖然很多樂隊最終紅不了,但是想出名的人還是應該碰碰運氣,說不定就能成功?

L: Exactly. Here's another example. Terrence wasn't sure he would like living in New York, but he decided to roll the dice and move there anyway.

LH: 哦,Terrence并不知道自己會不會喜歡紐約,不過他還是決定先搬過去,住住試試。Larry, 如果是你,你想住在什么地方?

L: Definitely Hawaii! I'm not sure that I could find a job there, but it's such a beautiful place that sometimes I think it's worth rolling the dice.

LH: 哈哈,即使冒著找不到工作的危險,你也想搬去夏威夷?我和你不一樣,我想去羅馬,而且我肯定能有工作,我要去當意大利菜大廚!

L: Wow, that is definitely a roll of the dice. You don't know how to cook Italian food!

LH: A roll of the dice? 你是說我希望渺茫?我不管,不會可以學嘛!對了,說到意大利菜,咱們去你家附近那個餐館吃點宵夜吧。

L: I don't know ... I read in the newspaper that it's just boring, run-of-the-mill Italian food.

LH: 別聽報紙的,咱們自己試試去!

L: Well alright, let's roll the dice and see what happens.

LH: 好!吃完了咱們再去看個午夜場電影!最近有什么好片么?

L: I'm not sure ... Let's just roll the dice . We'll just go to the theater and watch whatever movie happens to be playing.

LH: 這樣也不錯! 走吧!

今天李華學了兩個常用語。一個是run-of-the-mill, 表示沒有特色,千篇一律。另一是roll the dice, 意思是碰運氣。

相關閱讀

Right up one's alley 正合口味?

Smart money 聰明錢?

sorehead 發怒的人

go-to guy 關鍵人物

(來源:流行美語 編輯:Rosy)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn