99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 精彩視頻

Superbodies 奧運特輯-舉重(雙語視頻)

中國日報網 2012-08-03 11:00

分享到

 

Get Flash Player

英文字幕:

Strength. It's relative in each of us. But to this athlete it comes disguised as two ends of pain attached to a metal bar!

Hi, I'm Dr Greg Wells. When it comes to weightlifting, strength knows no bounds. But for the men and women who dare to compete in the Clean and Jerk, raw strength alone isn't enough. Their muscles and bones have to work together to lift and support hundreds of kilograms over their heads! But remember, the spine is just a thin pillar, so how do they do it?

It isn't easy. That's because the spine is here, a highly unbalanced location. So weightlifters rely on their core: seven muscle groups in their abdomen alone. These create a larger column of support, absorbing the brunt of the downward force. If they exhale during a lift, their ribcage and abdomen will collapse from the weight, so they fight back with a clever breathing technique: they hold their breath, while contracting their ribcage and abdominal muscles like crazy. This increases intra-abdominal pressure. They turn their insides from a liquid, into a solid. Like water to ice. This rock solid pressure stabilizes the spine and pushes back against the weight.

Build an invincible core... And freeze the muscles around the spine... That's how you become a champion!

中文字幕:

力量,對于每個人都成比例。但對這位選手,力量卻隱藏在金屬桿兩頭的痛苦中。

我是維爾斯博士。舉重需要無窮的力量,但對參加挺舉的男女選手而言,光靠力量并不足夠,還需肌肉和骨骼的合作,才能將數百公斤的重量高舉過頭。但脊椎骨只是一根很細的支柱,選手如何做到?

這絕不容易。因為脊椎處在非常不平衡的位置,所以選手靠的是軀干核心,即腹部的七組肌肉。它們形成較大的支柱,吸收往下的巨大壓力。如果選手在上舉時吐氣,胸腔和腹部會被重量壓垮,所以他們以巧妙的呼吸技巧來對抗。他們閉氣,同時猛烈收縮胸腔和腹部肌肉,這樣會增加腹腔內壓力,把液體的內在變成固體,好比結水成冰。這堅實的固體壓力會固定脊椎,并把重量頂起。

形成無敵的軀干核心,固化脊椎周圍的肌肉,就是奪金的技巧。

相關閱讀

Superbodies 奧運特輯-沙灘排球(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-三項全能(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-足球(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-短跑(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-籃球(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-跨欄(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-跳水(雙語視頻)

Superbodies 奧運特輯-游泳(雙語視頻)

(Video provided by GE 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn