99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

牛郎織女聚“七夕”

中國日報網 2012-08-22 16:56

分享到

 

“七夕”是牛郎織女千里相會的日子,更是越來越被年輕情侶重視的中國情人節。這是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日,世間無數的有情男女都會在這個晚上,夜靜人深時刻,對著星空祈禱自己的姻緣美滿。下面就先來看看與七夕節有關的詞匯吧。

Qixi Festival/Chinese Valentine's Day 七夕節

The Begging Festival 乞巧節

The Daughter's Festival 女兒節

lunar month 農歷月

Lunar calendar 陰歷

matchmaker temples 月老廟

a bridge of magpies 鵲橋

牛郎織女聚“七夕”

the Milky Way 銀河

Vega 織女星

Altair 牛郎星/牽牛星

constellation of Aquila 天鷹座

Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid 牛郎和織女

the Queen of Heaven 王母娘娘

the Emperor of Heaven 玉皇大帝

Chinese folktales 民間故事

seven celestial princesses 七仙女

heavenly palace 天宮

mundane life 凡間生活

shoulder pole 扁擔

finger food 巧食

square table 八仙桌

needlework 刺繡/女紅

flower arranging 插花

five-colored ropes 五彩繩

fruit plate 果盤

flower clogs 花木屐

offering/sacrifice 供品

festive lantern/a decorative lantern 花燈

palace lamp/light 宮燈

candlestick/a candleholder 燭臺

incense burner 香爐

cheongsam 旗袍

相關閱讀

Chinese Valentine's Day(七巧節)

戀戀七夕節:七夕有關短語翻譯

我的“另一半”怎么說

Chinese Valentine's Day Comes(情系七夕)

(中國日報網英語點津? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn