99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

海鷗經理 seagull manager

中國日報網 2012-12-31 10:13

分享到

 

進入21世紀,似乎我們工作和生活的方方面面都在國際化、全球化。新技術、新理念不斷涌入,想要做一個管理者也顯得不那么容易了。經理們需要不斷接受新興的技術和理念,否則就有可能會成為不太受歡迎的seagull manager了。

海鷗經理 seagull manager

Seagull Manager is a term first dating back to an 1988 Marketing article by Michael Madison, used to describe a management style of interacting with employees only when a problem arises, making hasty decisions about things they have little understanding of, then leaving others to deal with the mess they leave behind.

Seagull Manager(海鷗經理)這一說法的出現始于1988年邁克爾?麥迪遜所寫的一篇有關市場營銷的文章,指那種出現問題了才跟員工溝通的管理模式,管理者對于自己不太了解的事務匆忙做出決策,然后把爛攤子留給其他人來處理。

The term became more popular through a joke in Ken Blanchard's 1999 book Leadership and the One Minute Manager: "Seagull managers fly in, make a lot of noise, dump on everyone, then fly out."

這個說法在1999年因為肯?布蘭查德的一本書《領導與一分鐘經理》中的形象描述而更加走紅,書里是這樣寫的:“海鷗經理們飛進來,制造了好多噪音,把每個人給說一遍,然后又飛走了。”

相關閱讀

辦公室的“技術達人” alpha geek

隔間農場 Cube farm

無用之人 404

仿效主義 me-tooism

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn