99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“毒皮蛋”引關注

中國日報網 2013-06-18 08:58

分享到

 

6月16日,國家食品藥品監管總局要求江西省食品安全監管部門立即依法查處南昌“毒皮蛋”,同時部署各地工商、質監、食藥部門立即組織開展對皮蛋生產企業及皮蛋產品進行監督檢查。

請看相關報道

“毒皮蛋”引關注
江西部分企業生產的問題皮蛋引發關注

 

China's State Food and Drug Administration (SFDA) on Sunday began to check for food companies processing lime-preserved eggs with copper sulphate, following a scandal highlighted in a media report.

在媒體曝光報道之后,國家食品藥品監管總局周日開始就皮蛋生產企業用硫酸銅腌制皮蛋一事展開調查。

我們平時吃的“皮蛋”或“松花蛋”的英文表達為lime-preserved egg,與之接近的“咸鴨蛋”就是salted duck egg。有報道稱,部分生產企業使用硫酸銅(copper sulphate)制作皮蛋,硫酸銅一般含有鉛、砷、鎘等對人體有毒有害元素。

自2008年毒奶粉事件之后,由各類非法食品添加劑(illegal food additive)導致的食品安全(food safety)問題層出不窮,如:豬肉中的“瘦肉精”(lean meat powder/Clenbuterol),西瓜里的“膨大劑”(swelling agent),以及蔬菜水果的“催熟劑”(ripening agent)等。

相關閱讀

“瘦肉精” 英語怎么說

“染色瓜子”英文怎么說

老酸奶遭遇“明膠”風波

食品安全 food safety

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn