99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

包含西方文化的英文短句

2013-08-05 14:15

分享到

 

有些句子我們在電影里面經常聽到,但對于它們的確切意思可能并不是很了解,下面我們一起來看幾個這樣的句子吧!

1. Have at you!

如果外國夫婦請你到家里吃飯,看著一桌豐盛的酒席,你問他們可以開始吃了嗎,他們通常會說“Sure. Have at it.”(當然,吃吧)。當兩個小孩子在相互追逐玩樂,互相打斗的時候,一個通常會主動碰了一下另一個,然后說“哈哈,打到你了!”,翻譯過來就是“Have at you!”

2. Good night, sleep tight.

包含西方文化的英文短句

這句話大家可能都認識,但是如果我說“Good night, sleep tight, don't let the bed bugs bite.”可能你就不太明白了。這句話通常都是家長對自己的小孩子說的話,其起源眾說紛紜。不過這有點像兒時的童謠,很押韻,像:Good night, sleep tight/ Wake up bright/ In the morning light/ To do what's right/ With all your might.之類的。

3. She is a has-been.

有一次我在酒吧里談論Britney Spears的時候,我朋友Tomas就說: “Well, Britney Spears is a has-been, Lady Gaga is hot nowadays.”(布蘭妮早就過氣了,Lady Gaga現在很火。),不過,我回了他一句“Well, it's better to be a has-been than a never-was.”(曇花一現也比默默無聞強啊!),他也不得不點頭認可。

這就是口語。恰當的用好簡單詞也能出奇制勝。像Something is off-key.(這事兒有些不對頭/蹊蹺。)、Mr.Know-it-all is humbled.(你這個“萬事通”這回可砸牌子啦!)、Don't be such a goody-goody.(不要跟個老好人似的誰也不得罪。)等等。

4. Mud in your eyes.

我們在敬酒的時候都知道用“Bottoms up!”、“Cheers!”、“Here's a toast to you!”,其實還有一句就是“Here's mud in your eyes!”。這句話通常是在幽默輕松的環境來用的,多表示“祝你好運”。

其實西方還有一句諺語和飲酒有關,那就是:Beer before liquor, you'll never be sicker; but liquor before beer and you are in the clear。字面翻譯就是“喝完啤酒再喝白酒你就不會清醒,不過喝完白酒再喝啤酒你仍舊清醒”。從我個人的經驗來看,I second that(我贊成這句話)。這句話也可以翻譯成“由淺入深難,由深入淺易”或“由儉入奢易,由奢入儉難”。

5. Do you respect me in the morning?

這是我許多年前在三里屯酒吧和一個外國友人一邊喝酒一邊shoot the breeze(神侃)的時候他教給我的,至今我沒用出去過,不過在電影里倒是遇到過幾次。這種情況多發生在party或bar里,當一個男孩和一個女孩彼此hit it off(聊得來),到了最后,男孩子如果鼓足了勇氣ask the girl to come to his house,這個女孩通常會問到這句話。因為她不希望是one night stand(一夜情)。這句話可以這樣理解,就是:“你是認真的嗎?”

相關閱讀

教你用英語談論工作

“優柔寡斷”英文怎么說?

教你用地道英語吵架

加班的donkey看過來

(來源:新浪博客 作者:張曉東 編輯:崔旭燕)

點擊查看更多英語口語

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn