99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

音樂公放 sodcast

中國日報網 2013-08-05 13:20

分享到

 

前段時間網絡上流傳的“地鐵十八怪”,里面有一條是“音樂公放怪”,說的是有的乘客在地鐵里用手機揚聲器播放歌曲,讓周圍的乘客都能聽得到。今天,我們就說說這個行為的英文說法。

音樂公放 sodcast

To sodcast means to play music loud enough that other people can hear it, particularly in a public location. For example: to play music on a crowded bus through mobile phone speaker. Sodcasters are terrified of not being noticed, so they spray their audio wee around the place like tom cats.

Sodcast就是在公共場合把音樂放得很大聲、讓別人都聽見的行為。比如,用手機揚聲器在擁擠的公交車上放音樂。做出這樣行為的人,即sodcaster,很渴望得到別人的關注,所以他們像湯姆貓一樣隨處播撒著自己那微不足道的聲音。

The term, sod+cast, is a play on the word ‘podcast’. The British slang term sod has many meanings and uses, but in this context it refers to a person who is an idiot. (Source: Wordspy)

這個詞是對podcast(播客)一詞的演繹。在英國俚語中,sod一詞有很多意思和用法,在這里指白癡、蠢貨。

相關閱讀

播客 podcast

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

愛“炫耀”的人

謙虛自夸 humblebrag

(中國日報網英語點津 Helen )

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn