99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

北京開通“定制公交”

中國日報網 2013-09-03 08:53

分享到

 

北京首批定制公交線路9月1日正式上線招募乘客,北京市市民只要登錄北京公交集團網站,就可以設定線路,選好工作地、居住地、路線類型以及乘車時間,公交集團再根據數據匯總結果開設班車線路,選擇使用車型,確保一人一座。

請看相關報道

北京開通“定制公交”

Beijing Public Transport Holdings, the operator of the customized shuttle bus, released bus routes and prices on Sunday, calling for passengers to book seats. 

Beijing Public Transport Holdings, the operator of the customized shuttle bus, released bus routes and prices on Sunday, calling for passengers to book seats.

北京公交控股集團周日公布了定制公交的路線及價格,呼吁乘客提前預訂座位。

“定制公交”用customized shuttle bus來表示,指介于公交車和出租車之間的一種交通模式,根據乘客的需求(passengers’ demand)來確定開行的線路(route)和所停靠的站點(stops),主要往返大型社區和工作區,車內還配有空調和無線網絡。不過,乘客需提前在網上預訂才可乘坐。Shuttle bus多指定期往返于兩地的“班車”,如airport shuttle bus(機場大巴),customize則強調根據顧客的需求“定制、定做”,如customized marketing program for top clients(為高端客戶定制的市場營銷計劃)。

推出定制公交意在鼓勵人們使用公共交通,同時減少碳排放(carbon emission)。這是北京繼車輛尾號限行(traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers)和車牌購車(license-plate lottery)政策后又一項緩解交通擁堵(traffic congestion)、提升空氣質量的舉措。

相關閱讀

上班路上“公交狂躁癥”

公交“糾紛調解車” dispute mediation bus

公交專用車道 bus lane

公交及公交線路詞匯匯總

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn