當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
10月18日,《新快報》記者陳永洲被長沙警方以“涉嫌損害商業信譽罪”跨省刑事拘留。之前,該記者曾采寫上市公司中聯重科的負面報道。
請看《中國日報》的報道:
Chen, who has been in criminal detention since Saturday, faces charges of "damaging business reputation" five months after the newspaper published his reports that Zoomlion Heavy Industry Science and Technology Development, a giant engineering company in Changsha, allegedly falsified its sales and revenue in Hunan, Hubei and Jiangxi provinces.
陳永洲自上周六起以“涉嫌損害商業信譽罪”被刑事拘留,5個月前,陳所在的報紙(《新快報》)曾刊登他寫的一系列有關長沙工程公司巨頭中聯重科涉嫌在湖南、湖北及江西等省銷售造假行為的報道。
Damaging business reputation就是“損害商業信譽”,是指捏造并散布虛假事實(fabricating and spreading false facts)、損害他人商業信譽和商品聲譽、給他人的權益造成重大損失的行為。
長沙警方稱陳永洲有關中聯重科的負面報道(negative reports)屬于捏造事實(fabricating facts),未經認真核實(without a proper verification process)。而《新快報》方面則表示,陳永洲采寫相關報道是正當職務行為(doing his job),希望長沙警方能夠釋放該記者并在法律框架內解決該問題(to solve the problem within the legal framework)。周六,央視播出該記者受訪視頻、承認收人財物發表失實報道(receiving money to write defamatory reports)后,《新快報》于周日在頭版刊登公開道歉聲明。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “勞改所”英語怎么說?
下一篇 : 奶粉自動售貨機 vs. 專營店
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn