99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

環保類條條框框 green tape

中國日報網 2013-12-05 09:19

分享到

 

我們原來介紹過red tape,說的是政府辦事機構的各種條條框框、繁文縟節。如今在環保領域,為了讓新項目上馬,申請者也需要經歷各種各樣的環保類red tape。因為環保多與綠色(green)相關,所以這一類的條條框框就叫做green tape。

環保類條條框框 green tape

Green tape refers to excessive environmental regulations and guidelines that must be followed before an official action can be taken, which may lead to delays and cost blowouts on projects.

Green tape指某個項目正式開始之前需要通過大量的環保法規和方針政策的審核,由此可能導致項目延后以及成本超額,我們可以暫且稱之為“環保類條條框框”。

This term is the environmental analogue of the phrase red tape, which originally referred to a piece of woven tape, red or pink in color, used to bind together official papers and legal documents. The pejorative sense of the term has been in the language since at least 1736. (Source: Word Spy)

這個表達其實就是環保領域對red tape(官僚習氣,繁文縟節)一詞的類比用法,red tape最早指用于捆綁官方文件和法律文件的紅色或粉色的編織帶。日常語言中關于該詞的貶義內涵至少在1736年就已經產生了。

相關閱讀

官僚機構的“紅帶文件”

綠領工人 green-collar worker

什么是“漂綠”?

比recycle更環保的upcycle

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn