99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

大派對后的“小聚會”

中國日報網 2014-01-15 09:19

分享到

 

每年奧斯卡頒獎典禮之后明星們都會參加一個慶祝酒會,在這個場合,大家不必致辭,也不用拘泥于禮節,完全可以放松享受。這種活動就叫afterparty。

大派對后的“小聚會”

Afterparty or after-party refers to a relaxed social gathering which occurs after a party, concert, or trip to a nightclub.

Afterparty(也寫作after-party)指參加完歡聚派對、音樂會或者去完夜店之后舉行的一個氣氛放松的社交聚會。

Around the middle of the first decade in the 21st century, media coverage of large, glittery celebrity events such as the Oscar and BAFTA awards ceremonies suddenly started making effervescent reference to the after-party, an eagerly anticipated relaxing and drinking session taking place after the main event. The after-party continues to thrive in 2013, providing yet more fodder for hungry paparazzi and celebrity gossip columns.

在2005年左右,媒體對奧斯卡和BAFTA等有大批明星出席的頒獎典禮的報道突然對典禮之后的小聚會產生了濃厚的興趣,這種聚會通常都很受期待,在主要活動結束后供眾人放松飲酒閑聊。這種小聚會的勢頭一直延續到2013年,為四處尋覓猛料的狗仔隊和明星八卦專欄提供了更多素材。

相關閱讀

“母雞派對”和“公鹿派對”

你參加過“信號燈派對”嗎

對眼相親會 eye-gazing party

狗仔升級版-“黑客狗仔”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn