當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育
分享到
Curling (冰壺)? 乍聽起來很陌生,但事實上, Curling (冰壺)在歐美是相當普遍的一項冬季冰上運動。你可以形容它像是在冰上打保齡球,但場上只有扁扁的球而沒有球瓶。
請看冬奧會官方網站的相關介紹:Whether they play for fun in small-town clubs or for glory at the winter Olympics, one thing's for certain: Canadians love curling, and they've produced some of the world's best players. Though some have called it "shuffleboard on ice," supporters say it's a game with a grand Canadian tradition of skill, strategy, and sportsmanship.
"冰壺"也可稱作"冰上溜石游戲",最早發源于十六世紀的蘇格蘭,后流傳至歐美等國。據說,"冰壺"現已成為加拿大最為鐘愛的冰上體育項目。比賽最終目的就是在投出所有 16 個約42 磅重的花崗巖冰壺石(每隊 8 個)后,令您所在隊的冰壺石最接近營壘的中心。運動員從冰道一側的擲石區將冰壺石擲到另一側的營壘中。這包括冰壺運動員從擲石區將冰壺石推出,帶著旋轉推開它,冰壺因此而得名的。
當然,離開體運項目,我們還得弄清curling的本意。Curling的動詞形式curl表示某物呈螺旋狀如:The wave curled over the surfer(波浪從沖浪運動員頭上盤旋而過),同時,curl也可以表示卷發Her hair was in curls(她一頭卷發)。
(中國日報網英語點津)
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn