99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

在家工作也煩惱

中國日報網 2014-02-21 15:20

分享到

 

我是幸運的,因為我不用奔波于上下班的路上,奧巴馬來洛杉磯也沒給我造成太大影響,但是,在家工作卻時不時地要被調皮的小鬼們騷擾一番,他們對你辦公室的一切都充滿了好奇,會在你采訪重要人物的時候忽然竄進來做個鬼臉,或者在你的辦公室前將籃球拍得直響,天熱了打開窗戶那籃球直奔你的電腦就來了……

在家工作也煩惱

 

By Matthew Garrahan

橙子 選 瑜箬 注

Fortunately, I’ve been able to avoid most instances of traffic jam brought by presidential visits because I don’t have to commute anywhere.

Barack Obama visited Los Angeles recently and, amid the sound of military helicopters flying low over the city before his arrival, you could almost hear the collective groan of disgruntled commuters. The president is beloved in La La Land but even laid-back, liberal Angelenos have started to take umbrage at his visits, which regularly paralyse large sections of a city still beholden to travelling by car. Fortunately, I’ve been able to avoid most instances of Obamajam, as it is known here, because I don’t have to commute anywhere.

I am among the 10 percent of people in the U.S. that regularly works from home. You could include Obama among them, although I suspect his working area in the White House is better-equipped than my small space tacked on to the back of the garage. He also probably doesn’t have a problem with three little kids—our four-year-old boy and girl twins and six-year-old boy—interrupting his phone calls or bursting into his office at inopportune moments.

Before we had children, I didn’t count on quite how noisy they would be—or how fascinated they would be with the mundane stuff going on in my office. And yet every day there they are, knocking on my window and peering inside, as if looking at an animal in a zoo.

If I have forgotten to lock the door, I may turn around in my chair to find them trying to dismantle my printer or stick their fingers in electrical sockets. Once, a telephone interview I was doing with the former California governor Arnold Schwarzenegger was interrupted by my older son, then three years old, and completely naked apart from a pirate eyepatch, bandanna and plastic cutlass. “Ahaaar!” he shouted, waving the cutlass in my face.

“What was dat?” said Schwarzenegger.

I stammered something about the joys of children and silently managed to shoo the boy out of the room without putting down the phone or my notepad. The governor, had he seen this manoeuvring, would have been proud.

Noise at home is also a factor. We stupidly bought my six-year-old a basketball hoop but the only flat part of the garden where it can stand is directly outside the office. The metronomic sound of a ball bouncing on concrete has become a maddening backing track and opening my door on hot days will invariably be followed by said ball hurtling into the room and smashing into my computer.

I shouldn’t gripe. I no longer have to endure having someone’s armpit being pressed into my face on a crowded train and home status means I should be a more productive worker, if a recent Stanford University study of a Chinese company is to be believed—although the authors acknowledged that working from home could also lead to “shirking from home”. I would argue that a bigger problem is losing one’s marbles : staring at the same walls every day and not going anywhere can do strange things to a person.

I realized early on that I had to get out of the house at least once a day to avoid turning into an unshaven and unshowered recluse who was still in his pyjamas at dinner time. I would work for an hour or so in a local coffee shop but, like any routine, this became monotonous because I would constantly see the same faces: aspiring screenwriters poring over screenplays, elderly Botoxed women heading to the yoga studio next door and hordes of overweight Mamils (middle-aged male in Lycra) cycling by.

The coffee shop used to elect one of its patrons “customer of the week”, with the winner getting their picture displayed on the counter. One week I won and rushed home to tell my wife. She arched an eyebrow and said: “I think this working from home thing is getting to you.” She was right, of course. And yet here I am several years later, still working from home, sanity (vaguely) intact and, I’m happy to report, not sitting at my desk in my pyjamas. Not since last Tuesday, anyway.

(來源:英語學習雜志 編輯:丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn