當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
南京計劃將利濟巷過去的“慰安所”改造為“慰安婦歷史陳列館”,利濟巷“慰安所”是亞洲面積最大、保存最完整的“慰安所”舊址。
請看《中國日報》的報道:
Plans have been drawn up to transform a former "comfort station" in Nanjing into a historical monument to remind people of the Japanese army's use of women as sex slaves during World War II.
南京計劃將一處“慰安所”舊址改建為歷史陳列館,以提醒人們不要忘記日軍在二戰期間把女性作為性奴的暴行。
Comfort station就是日軍在二戰期間所建的“慰安所”,內置"comfort women"(“慰安婦”),為日軍提供性服務。二戰期間日軍強迫各國婦女充當日軍的sex slaves(性奴)。據稱南京利濟巷“慰安所”是當時亞洲最大的military brothel(軍隊妓院)。
由于修復“慰安所”原貌耗資巨大,而南京市中心地價昂貴,如果這塊地用于commercial real estate(商業地產),將使一部分人在經濟上受益。然而夷平“慰安所”舊址的提議因遭到公眾反對而放棄,因而這一舊址擱置了多年,曾一度被附近社區用作waste transfer station(垃圾中轉站)。
光是在南京,就有40余所這樣的“慰安所”舊址,大部分都已經被拆毀或遺忘,有一處關押了中國“慰安婦”的“慰安所”在夷平后建成了food market(菜市場)。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : “光豬跑”倡導低碳
下一篇 : 制造垃圾短信的“偽基站”
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn