99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 首頁推薦

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

[ 2014-04-28 14:46] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Oyster omelette with tapioca starch

蠔烙

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Dried beancurd threads in consomme

燙干絲

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Bone-free fish

脫骨魚

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Three-nested Duck

三套鴨

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Chicken, mushroom, ham threads in consomme

扣三絲

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Flash fried river shrimp

油爆河蝦

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

Eel Clay Pot

黃鱔啫啫煲

 

相關閱讀

“舌尖上的中國”第二季美食英文說法搶鮮看(圖)

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn