99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

最近總感覺懶惰又憂傷?這叫“五月病”

中國日報網 2014-05-06 16:04

分享到

 

五月病(May Disease),又稱季節性懶惰癥候群,在此時節不少人意氣消沉、郁悶,苦惱憂傷……最近,“我得了五月病”成為很多上班族和學生族在網上熱議的話題,他們自診最近狀態低迷都是因為到了“五月”。

最近總感覺懶惰又憂傷?這叫“五月病”

 

May Disease is a common kind of minor depression in Japan. Almost all students enter new schools or universities in April. Most new company employees also start in April each year. Then there is a long Golden Week holiday at the beginning of May. People return to their new school or job after a holiday, and it is not new or exciting anymore. May Disease describes this common feeling of disappointment or being let down.

 

“五月病”是日本常見的一種輕微抑郁癥。在日本,學生在四月份就讀新學校或大學。許多公司的新員工也在四月份入職。隨后在五月初迎來了黃金周長假。假期結束后,人們返回新學校或新單位,但是卻不再感覺新鮮或興奮。“五月病”形容的就是這種失落的狀態。

 

 

May Disease in China is associated with subtle moods caused by all kinds of things. Some people blamed the laziness to the unpredictable weather, some are burdened by the graduation papers, or the coming important test, some feel anxious about their work performance earlier this year.

 

在中國,“五月病”則與各種事由引發的微妙情緒有關。有些人將怠惰的狀態歸咎于多變的天氣,有些人不堪畢業論文的重負,或因即將到來的大考而倍感壓力,有些人則是為自己前半年的工作表現感到焦慮。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn