當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
巴西世界杯北京時間6月13日揭幕,中國企業已高調挺進巴西,中國制造的相關商品擺上了柜臺。
Fuleco, with its message of environmental concerns, the ecology and the sport, turned out to be very popular with football teams around the world. |
Fuleco, the mascot of this year's game, was actually manufactured by Kayford Holdings Ltd, a Chinese company based in Hangzhou, Zhejiang province. The company is the official licensee of 'FIFA 2014 Brazil World Cup' for plush mascot, mascot 3D figurines, key chains, party products and car accessories.
本屆世界杯的吉祥物“福來哥”(Fuleco)是由浙江省杭州市協程實業有限公司生產的。該公司是2014巴西世界杯吉祥物長毛絨玩具、3D玩偶、鑰匙鏈、派對產品和汽車配飾的官方授權經營商。
除了吉祥物(mascot)以外,巴西世界杯上的“中國制造”產品還有很多,比如:
官方比賽用球(official match ball)Adidas Brazuca由深圳一家公司研發;
A five-meter World Cup is on display in Suzhou, Jiangsu province, June 7, 2014. [Photo / IC] |
紀念版或標準版世界杯(the World Cup)由東莞一家公司生產;
上一篇 : 央行再度宣布“定向降準”以提振實體經濟
下一篇 : 國家鼓勵嬰幼兒奶粉企業“并購”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn