99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

超級辣醬辣到你“面癱”

中國日報網 2014-06-18 16:21

分享到

 

你有聽說過有人會被辣到面癱嗎?國外一名廚師自創了一種超辣菜肴,能把食客辣到面癱,一起來看看“面癱”一詞用英語如何表達吧!

超級辣醬辣到你“面癱”

 

A chef has created an off-the-scale chicken dish so spicy he claims it can cause ‘facial paralysis’.

一名廚師發明了一種超級辣的雞肉菜肴,他宣稱這道菜會讓食客辣到面癱。

 

Muhammad Karim, 34, has to wear a gas mask whenever he prepares his Atomic Kick Ass Drumsticks to stop the powerful vapours knocking him out.

34歲的穆罕默德?卡里姆在做這道被他稱為“原子踢屁屁雞腿”的菜肴時,必須帶上防毒面具才能不被蒸氣辣暈。

 

“The body gets this massive rush which can paralyse their face for up to 30 minutes and give them body shakes. The last guy who tried it was sweating all over. He was slapping his face to try and feel anything but it was paralyzed. It is the adrenalin and the body trying to sort itself out,” a director and executive chef of the restaurant explained.

飯店的董事兼行政主廚解釋道:“這道菜肴會對身體造成巨大沖擊,能夠導致最多30分鐘的面部癱瘓以及渾身顫抖。上次嘗試這道菜的食客從頭到尾汗流不止。他抽打自己的臉頰想看看是否還有知覺,可是臉已經癱瘓了。這是因為腎上腺素的緣故,身體正在試圖自我調整。”

 

(素材來源:滬江英語 編輯:丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn