99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

購買力堅挺的小城市MAC--中產富裕消費者

中國日報網 2014-07-24 14:24

分享到

 

波士頓咨詢公司近日公布的調查報告顯示,計劃在未來12個月內增加支出的中國消費者數量超過了計劃減少支出的中國消費者數量,消費者的整體信心與安全感均有所上升。其中,小城市的MAC(中產富裕消費者)成了中國消費信心的主動力。

購買力堅挺的小城市MAC--中產富裕消費者

 

MAC refers to middle-class and affluent consumers. Boston Consulting Group defines MACs as those with a monthly household income of more than 7,200 yuan ($1,167).

 

MAC指的是中產富裕消費者。波士頓咨詢集團將MAC定義為那些月收入超過7200元(1167美元)的家庭。

 

 

Rising optimism of MACs in small Chinese cities has helped push overall consumer confidence in the nation to a record high, despite slowing economic growth, a new report said.

 

新報告指出,盡管經濟增速在放緩,但小城市的中產富裕消費者的樂觀心態依然將中國消費者信心推到了歷史高點。

 

 

However, many people in big cities were experiencing a great deal of stress and anxiety about the future and had concerns about losing their jobs. Such attitudes have led to MACs in large cities saving more to purchase a home, a car or for their children's education.

 

然而,大城市中許多人都承受著巨大的壓力,有的人對未來感到焦慮,有的人擔心失業。這種心態導致大城市的MAC把更多的錢存下來買房、買車或作為孩子的教育基金。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn