99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

國內保險公司的各種奇葩“險種”

中國日報網 2014-09-02 09:03

分享到

 

去年的“中秋賞月險”,今年世界杯期間的“喝高險”、“足球流氓險”、“世界杯遺憾險”,國內保險公司為了吸引客戶使出渾身解術,不過市場接受情況似乎并沒有預期的那么好。

國內保險公司的各種奇葩“險種”

Your child throws a tantrum and smashes something? Take out "naughty child insurance". Similarly, buy cover against your bride becoming pregnant before the honeymoon, your team being knocked out of the soccer World Cup, burning your tongue eating hotpot or if smog ruins your holiday.

你家小孩發脾氣摔壞了東西?有“熊孩子險”。類似的還有,新娘在蜜月之前懷孕的賠付險,世界杯期間你支持的球隊被淘汰的保險,吃火鍋時舌頭被燙傷保險,還有度假時遭遇霧霾天的保險。

為了應對低迷的市場環境,國內保險公司近兩年屢出奇招,先后推出中秋賞月險(insurance package/policy for full moon gazing)、霧霾險(smog insurance)等吸引公眾的眼球,同時希望通過這些新奇的保險方案吸引客戶。

今年以來各個保險公司推出的奇葩險種還有“熊孩子險”(naughty child insurance)、“蜜月意外懷孕險”(Accidental Pregnancy Before Honeymoon)、“防小三險”(concubine-proof insurance)、“足球流氓險”(football hooligan insurance),以及“世界杯遺憾險”(World Cup heartbreak insurance)等。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn