99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

單親老爸走紅Facebook,為女兒變成編辮子超人!

Meet the 'Hair Dad' of Facebook

中國日報網 2015-02-17 12:28

分享到

 

單親老爸走紅Facebook,為女兒變成編辮子超人!
 
點擊看更多伊西發辮照

A single dad in Colorado has easily become a strong contender for 'Father of the Year'
近日,美國科羅拉多州(Colorado)一位單親爸爸輕而易舉地成為“年度爸爸”的熱門人選。

Greg Wickherst, of Pueblo, has primary custody of his daughter, Izzy, after splitting from the three-year-old's mother.
來自普韋布洛(Pueblo)的格雷格?威克斯特(Greg Wickherst)與妻子離婚后,成為三歲女兒伊西(Izzy)的第一監護人。

But as he adjusted to parenting a little girl by himself, there was one main obstacle - doing her hair.
但在適應獨自撫養小女兒的過程中,他遇到了一個大麻煩——幫女兒扎頭發。

As an admissions representative at the IntelliTec College, he decided to turn to the cosmetology department for help.
作為美國智能科技學院(IntelliTec College)的招生代表,他決定向美容系求助。

After speaking with some students about his situation, Wickherst started spending his lunch breaks getting tutorials from a cosmetologist.
在和一些學生講述了他的情況后,威克斯特開始利用午休時間接受美容師的指導。

'I spent a couple hours just working on a mannequin and she showed me how to do a bun, a French braid, all the different styles,' he told Buzzfeed News.
他向新聞聚合網站Buzzfeed新聞(Buzzfeed News)表示:“我花幾個小時在人體模特上練習,美容師會為我演示如何盤發髻,怎么綁法式辮子,還有梳所有不同發型的方法。”

And Wickherst picked the rest up incredibly quickly.
威克斯特以極其驚人的速度迅速學會了其余的扎發技巧。

'It blew my mind how easy it was to do a bun,' he said.
“令我驚訝的是,原來盤發髻是那么容易的事兒。”他說。

'I thought it was something super special, like real intricate, especially the one where you don't finish pulling the ponytail.
“我以為盤頭是種極其特別的發型、非常精細復雜的事,尤其是不把馬尾辮卷進去的那種。

'I thought, Oh my god, that's so pretty for something that's so simple...
“我心想,我的天哪,這樣簡單的發型竟能那么美……

'I don't think most guys know that it's that simple.'
“我認為大多數人都不知道盤發髻那么簡單。”

The result?
成效如何呢?

Wickherst has not only become quite the hair stylist, but his newfound craft has made him a sensation on Facebook, where he posts pictures of his work, some of which are his own creations.
如今,威克斯特不僅成了像模像樣的美發師,而且還憑借這門新學的手藝成了Facebook上的紅人。他把自己的作品發到Facebook上,其中有些還是他自己的創意。

Furthermore, doing Izzy's hair is the best part of his day.
此外,給伊西扎頭發是他生活中最美好的部分。

'My favorite part of the day is when I wake her up and get her out of bed and she’s still sleepy, so she nuzzles her face into my neck,' he said.
“每天我最喜歡的時光就是當我叫醒她,讓她起床的時候。那會兒她仍然睡眼惺忪,因此會把小臉蛋埋進我的頸窩磨蹭。

'That love right there, feeling that love and that trust is the most rewarding part.'
“愛就在那里,感受孩子的愛與信任就是最大的回報。”

Vocabulary

obstacle: 障礙,干擾
cosmetology: 美容術
mannequin: 人體模型
braid: 辮子
intricate: 復雜的
ponytail: 馬尾辮

(譯者:劉曉燕SCNU 編輯:丁一)

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn