99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

英文聊聊各種“硬漢”!真的很man!

網絡 2015-03-09 10:01

分享到

 

硬漢來啦~ 小鮮肉先靠邊站吧!電影中那些百折不撓、霸氣外露的硬漢形象是不是早已深深地滿藏在了你的心底?生活中遇到大丈夫、純爺們,英文你又該如何形容?一大波“硬漢”的英文說法來襲,該怎么用你造嗎?

英文聊聊各種“硬漢”!真的很man!

1. Man

平日里你也許聽過“真的很man”一類的表達,man這個詞常被借來贊帥鍋夠酷、夠男人!英文里的man不僅指“男人”,還有彰顯男兒本色的意思。例如:Don't cry! Be a man! (別哭了!男人點兒!)另外,英文還有個短語:make a man out of somebody(把某人鍛煉成男子漢)。比如:

They thought the army would make a man out of him.
他們覺得參軍能讓他成為男子漢。

英文如果想說“大丈夫”、“真男人”,還可以在man前面加上true或real。


2. Tough guy

Tough一詞本身有“不怕艱難險阻、意志堅強、不屈不撓”的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不畏艱險、總有辦法應對困難的“硬漢”。比如《特種部隊》系列電影中,史泰龍、施瓦辛格一行人等都是妥妥的硬漢(tough guy)。 英文你可以這樣說:

He plays the tough guy in the movie.
他在那部電影里扮演硬漢。


3. Masculine

英文表達“男性的”、“有男子氣概的”,你還可以用masculine。 例如:He was handsome and strong, and very masculine.(他英俊健壯,還很有男子氣概。)當然,你也可以用masculine來形容女性,比如:

She has a rather masculine voice.
她的聲音很像男的。


4. Macho

比masculine還要男人的是macho,用來形容某人具備傳統的男性特質。Macho雖然表示“大男子氣概的”,但暗指太強悍,有些過頭了,所以不是一種肯定的說法。例如:

He's too macho to ever admit he was wrong.
他太大男子主義了,從來都不認錯。


5. Hardy

真心英雄都是內心強大的真漢子,不管在多么惡劣的環境下,都能吃苦耐勞,接受挑戰。英文我們可以用hardy來形容。例如:

Most of the soldiers were hardy young men.
大部分士兵都是吃苦耐勞的年輕小伙。

形容動植物,hardy還可以表示“耐寒、耐旱”。


(來源:網絡? 編輯:杜娟)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn