99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“雙牛仔”也可以很潮~

中國日報網 2015-04-24 14:50

分享到

 

“雙牛仔”也可以很潮~

Double denim – a style of dress in which a denim jacket or shirt is worn with a pair of jeans or a denim skirt, often regarded as a breach of fashion etiquette.
雙牛仔——指一種穿衣風格,用牛仔夾克或牛仔T恤配牛仔褲或牛仔裙,這種搭配通常被認為是違背時尚標準的。

Example:
Wearing a suit and no socks is a cardinal sin - it's even worse than double denim.
穿西裝卻不穿襪子簡直“罪不可恕”——甚至比雙牛仔還要糟糕。

不過,也有時尚達人覺得雙牛仔沒什么大不了,但要注意幾點:
1、千萬別系腰帶(No belt, please)。因為“雙牛仔+腰帶”使你看起來像個舊時代的美國卡車司機。

2、雙牛仔的顏色一定要有對比(You need contrast in colour)。其中一個應該是深色的,而且最好是下裝。淡色的牛仔襯衫能提亮膚色。

3、可以卷起袖子露出手腕上的鐲子(Roll your sleeves up and highlight bare wrists with a bracelet)。

4、最后,雙牛仔千萬別配牛仔靴(No cowboy boots)。可以穿一雙能露出部分腳面的船鞋(ballet pumps),或者穿雙平底涼鞋(flat sandal)。

(中國日報網英語點津 杜娟)

上一篇 : “無人機快遞員”來啦!
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn