99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

緊要關頭英文怎么說

網(wǎng)絡 2015-04-28 10:56

分享到

 

緊要關頭英文怎么說

在人生的緊要關頭,你能夠當機立斷,正確選擇嗎?那些應該抓住的關鍵時刻,英文里都是怎么說?

1. If/When it comes to the point
這里的point指的是一個關鍵點。整個短語的意思就指“到了緊要關頭”。
例:When it comes to the point, he always changes his mind.
一到關鍵時刻,他就改主意了。

2. Moment of truth
美國有個電視真人秀叫做《真心話大冒險》(The moment of truth),選手要當著美國全體人民的面,如實回答N多問題。不過,這里的moment of truth其實跟真話假話沒神馬關系。它實際想說:關鍵的時刻來到啦!
例:My moment of truth came when my grades arrived.
考試出分的關鍵時刻來到了。

3. Be at a crossroads
中文里,我們常用站在人生的十字路口來比喻到了一個關鍵又重要的時刻,英文里也一樣。
例:We've reached a crossroads in our relationship.
我們的關系發(fā)展到了一個關鍵階段。

4. Coming of age
這個短語本來是指到了成人的年紀,但它也經(jīng)常用來比喻某件事物到了成熟的階段。
例:The album marked her coming-of-age as a singer.
這張專輯標志著她成為了一名成熟的歌手。

5. Make-or-break
不是成功,就是失敗,Make-or-break放在名詞前面,表示“決定性的”含義。
例:The next year will be a make-or-break time for the company.
明年對于公司來說是關鍵的一年。

當然也可以去掉連字符,用它的動詞形式。
例:This movie will make or break him as a director.
這部電影將會決定他做導演行還是不行。

(來源:網(wǎng)絡 編輯:許晶晶)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn