當前位置: Language Tips> 精彩視頻
分享到
如今不僅華語大片要走向國際,華語電視劇也要走向世界了!華麗麗的15分鐘英文版《花千骨》片花一放出,眾人齊驚呼:中國出品的奇幻虐心巨制是要雷出國際雷出新高度的節(jié)奏啊!
據(jù)說配音都是“美國原配”,這種轟轟烈烈的宣傳陣勢都是為了贏得海外市場……嘛,反正你們看得開心就好了!
前方臺詞高虐瑪麗蘇預警 請看官配合鈦合金狗眼護目鏡觀賞——
以下是幾發(fā)英文臺詞,大家對照著蘇一蘇!
1. In this world I was afraid of two things, the ghost and the master...
這世上我最怕兩樣東西,鬼和師父……
2. I don't believe in good, don't believe in evil, don't believe in happiness, but I believe in you!
我不相信正,不相信邪,不相信幸福,可是我相信你!
上一篇 : 孩子如何理解同性婚姻
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn