99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

中秋“賞月航班”受熱捧

中國日報網 2015-09-14 10:15

分享到

 

中秋佳節將至,很多人都在為賞月做準備,結合中秋主題推出的“賞月航班”“中秋夜航”格外受追捧。

中秋“賞月航班”受熱捧

A supermoon-the seemingly largest moon of the year-hangs in the sky over Guangzhou on June 23 in this double exposure photo. [Photo by Huang Chengfeng/For China Daily]

請看《中國日報》的報道:

As Mid-Autumn Festival approaches, this year celebrated on Sept 27, bookings for moon-viewing flights have soared, according to a travel service provider.
據一旅游服務提供商透露,9月27日中秋節臨近,預定“賞月航班”的數量大增。

所謂“賞月航班”(moon-viewing flights)是指,9月26日至28日(農歷八月十四至十六)期間,起飛時間為18:00-24:00的航班,飛行過程中正值月亮高掛的夜晚,乘客可在機上欣賞怡人月色。除了moon-viewing,moon-watching,“賞月”有多種表達方式,如enjoy full moon gazing、appreciate/admire the round moon。

今年中秋節將出現月全食(total lunar eclipse)和超級月亮(supermoon)的雙重天文現象,由于月全食發生的時間正值中國的白天,因此在國內無法觀看到月全食。月全食與超級月亮同時出現在30年前,下一次出現在2033年。這一罕見現象也掀起賞月浪潮。

據攜程網數據統計,目前“賞月航班”、“中秋夜航”( night flight during the Mid-Autumn Festival)機票熱銷,銷量持續大幅上漲。今年中秋節期間,旅客提前選座率比平時驟升一倍,靠窗座位(window seats)尤為搶手。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 經濟增長面臨產能過剩的壓力
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn