99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

科學(xué)家發(fā)明“死神計(jì)算機(jī)”

The supercomputer that can predict when you'll DIE

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-18 16:08

分享到

 

科學(xué)家發(fā)明“死神計(jì)算機(jī)”

Boston researchers have developed a supercomputer they claim can predict with 96% probability if a patient is about to die.
波士頓的研究人員發(fā)明了一種超級(jí)計(jì)算機(jī),據(jù)說(shuō)能預(yù)測(cè)病人是不是快要死亡,準(zhǔn)確性高達(dá)96%。

The Beth Israel Deaconess Medical Center has linked monitors on its patients to the system, which is said to be better at spotting illnesses than human doctors.
貝斯以色列女執(zhí)事醫(yī)療中心將病人身上的監(jiān)測(cè)器與該系統(tǒng)相連,據(jù)說(shuō)這樣可以比醫(yī)生更準(zhǔn)確地發(fā)現(xiàn)病情。

It is loaded with information about more than 250,000 people from the past 30 years, drawing on this data to make speedy diagnoses.
該系統(tǒng)中擁有近30年來(lái)超25萬(wàn)位患者的信息,并利用這些資料做出快速的診斷。

This speedy disease recognition could allow a quick cure, potentially saving lives as well as predicting patients' imminent demise.
這種快速的疾病診斷方法既可以預(yù)測(cè)病人是否即將死亡,也可以使患者盡早接受治療,從而可能挽救患者的生命。

'The big picture is that we're trying to harness the power of big data,' said Dr Steve Horng, who is leading the project.
“重點(diǎn)是,我們正在盡可能地利用大數(shù)據(jù)的力量。”該項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人史蒂芬?黃博士說(shuō)。

'If you come in, we can take everything we know about you, both in your current visit and previous visits.
“如果你來(lái)看病,我們可以向你展示我們所知道的所有關(guān)于你的情況,包括你現(xiàn)在和之前看醫(yī)生的記錄。”

'We can compare that to other patients with similar conditions, and predict diagnoses you might have in the future.'
“我們可以將你的情況和其他癥狀相似的患者進(jìn)行對(duì)比,預(yù)測(cè)出你將來(lái)可能患的疾病。”

It collects data on patients every three minutes, measuring everything from oxygen levels to blood pressure.
該系統(tǒng)每三分鐘就收集一次患者的信息,測(cè)量氧氣含量、血壓等各項(xiàng)指標(biāo)。

The groundbreaking research is the first time the 'big data' principles have been applied in this way.
這一突破性的研究是大數(shù)據(jù)理論首次以這種方式運(yùn)用到該領(lǐng)域。

Dr Steve Horng told the BBC: 'We can predict with 96% confidence when patients [are facing a high] probability of dying,'
史蒂芬?黃博士告訴英國(guó)廣播公司說(shuō):“我們可以判斷出患者很可能即將死亡的時(shí)間,準(zhǔn)確率高達(dá)96%。”

'If the computer says you're going to die, you probably will die in the next 30 days.'
“如果計(jì)算機(jī)表示,你即將死亡,那么你很可能活不過(guò)一個(gè)月了。”

Vocabulary

demise: 死亡
big picture: 重點(diǎn);(事情的)主要部分
harness: 利用

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:張晴
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn