99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

中國日報網 2015-11-04 13:24

分享到

 

天氣漸冷,熱氣騰騰的火鍋自然成為很多人聚餐的首選。假如帶著外國友人去吃火鍋,要怎么給人家介紹菜單上那些食材呢?別急,小編都給你準備好了。

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

火鍋鍋底(hotpot soup):

清湯鍋 soup pot

麻辣鍋 spicy hot pot

鴛鴦鍋 double-flavor hot pot

菌湯鍋 mushroom soup pot

微辣 slightly spicy

中辣 hot

特辣 very spicy

 

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

調味料(seasoning):

豆豉 fermented black soybean

芝麻醬 sesame paste

海鮮醬 hoisin sauce

辣椒醬 chili sauce

超級辣醬 tabasco sauce

花生醬 peanut sauce

豆腐乳 fermented bean curd

老干媽 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce

醬油 soy sauce

生抽 thin soy sauce

醋 vinegar

料酒 rice wine

蠔油 oyster sauce

配料(ingredients):

大蒜 garlic

生姜 ginger

蔥花 scallions

 

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

蔬菜(vegetable):

白菜 Chinese cabbage

空心菜 water spinach

油麥菜/生菜 lettuce

茼蒿 crown daisy

菠菜 spinach

韭菜 Chinese chive/leek

韭黃 leek shoot

香菜 coriander

蓮藕 lotus root

冬瓜 white gourd

青筍 endive sprout

豆芽 bean sprout

豆腐 tofu

油豆腐 fried bean curd puff

油面筋 fried gluten puff

黃瓜 cucumber

西蘭花 broccoli

花菜 cauliflower

木耳 agaric fungus

海帶 seaweed

胡蘿卜 carrot

白蘿卜 white radish

土豆 potato

山藥 Chinese yam

玉米 corn

青椒 green pepper

紅辣椒 chilli

香菇 shiitake mushroom

野山菌 wild edible fungi

平菇 oyster mushroom

金針菇 needle mushroom

粉條 starch noodles

 

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

肉類(meat):

羊肉卷 sliced mutton

肥牛 beef

牛百葉 omasum

牛蹄筋 beef tendons

毛肚 tripes

腦花 brain

鴨血 duck blood curd

鴨舌 duck tongue

鴨腸 duck intestine

鵝腸 goose intestine

鵪鶉蛋 quail eggs

雞脯肉 fresh grade breast

 

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

海鮮(seafood):

魚頭 fish head

鱔魚片 eel slice

墨魚仔 cuttlefish

蟹肉 crab

大蝦 prawn

龍蝦 lobster

小龍蝦 crawfish

扇貝 scallop

鮑魚 abalone

蛤 clam

 

天冷吃火鍋:食材英文大搜羅

肉丸(meatball):

蝦丸 shrimp meatballs

撒尿牛丸 juicy beef balls

牛肉丸 beef meatballs

豬肉丸 pork meatballs

脆皮腸 crispy intestine

香腸 sausage

魚丸 fish meatballs

午餐肉 pork luncheon meat或spam

主食(staple):

牛肉餃 beef dumplings

豬肉餃 pork dumplings

蝦米餃 shrimp dumplings

龍須面 fine noodles

小吃 snacks

(中國日報網英語點津 實習生:郎雯潔,編輯:Helen)

上一篇 : 5分鐘幫你理清英語親屬稱謂
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn