99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

微軟新軟件可看出你是否在假笑

Is Kim REALLY happy? New Microsoft tool reveals the emotions in pictures

中國日報網 2015-11-17 15:57

分享到

 

Earlier this year, Microsoft unveiled a viral tool that claimed to be able to guess your age from a single photo.
今年早些時候,微軟發(fā)布了一款能看照片猜年齡的工具,并瘋狂傳播開來。

Outraged 20 year-olds took to social media when they were told they looked 40, while middle-aged men were given a boost when the software said they looked 30.
20多歲的年輕人被告知看起來像40歲,氣憤地訴諸社交媒體。而中年人則備受鼓舞,因為軟件說他們看起來像30歲。

Now, Microsoft is doing the same thing with emotions, with a new online tool that they say can reveal how a person is really feeling in their images.
如今,微軟正興致勃勃地做著同樣事情——發(fā)布一款能夠顯示圖片中人真實感受的網絡工具。

When tested on celebrities, it found Kate Middleton was elated on her wedding day, with the Duchess of Cambridge scoring a 100 percent rating on happiness.
經過對各位名人的測試,該軟件發(fā)現(xiàn)凱特·米德爾頓在她的婚禮上非常開心,劍橋公爵夫人的開心度達到了100%。

微軟新軟件可看出你是否在假笑

Meanwhile, Kim Kardashian's 'neutral face' in a photo snapped while with husband, Kanye revealed that she was around 70 percent happy.
而同時,在偶然拍到的一張金·卡戴珊與老公坎耶的合影中,卡戴珊“平淡的表情”表明,她的高興大約占70%。

The remainder of her emotions range from contempt to anger and disgust.
剩下的情緒則包括蔑視、憤怒和厭惡。

微軟新軟件可看出你是否在假笑

And while Taylor Swift may appear elated, her image shows that she's only around 40 percent happy.
而盡管泰勒·斯威夫特看起來興高采烈。照片表明,她的開心只占40%。

According to Microsoft, when accepting the Video of the Year award for 'Bad Blood', the singer was also 10 percent surprised.
根據(jù)微軟的信息,在因《敵對》(Bad Blood)獲得年度最佳視頻獎時,這位歌手的情緒中還有10%的驚訝。

微軟新軟件可看出你是否在假笑

Republican presidential candidate Donald Trump's look at Senator Marco Rubio yesterday betrayed contempt mixed a degree of happiness.
昨天,共和黨總統(tǒng)候選人唐納德·特朗普看向參議員馬可·魯比奧的表情出賣了他。那是種蔑視混合著某種程度的開心。

微軟新軟件可看出你是否在假笑

The software will take any photograph you upload, identify the faces, and then give each a score based on a series of different emotions.
該軟件能接受任何圖片上傳,識別面部,然后按照不同的情緒分別打分。

It provides a rating for anger, contempt, disgust, fear, happiness, sadness and surprise - and anyone can test a trial version here.
它可以評估憤怒、蔑視、厭惡、恐懼、快樂、悲傷和驚訝——任何人都可以用試用版進行測試。

You can upload your own images of your own face, which must be at least 36 pixels square and smaller than 4MB.
你可以上傳自己的正面照,但圖片必須至少為36正方形像素,小于4MB。

To see how the software thinks you're feeling, hover over the rectangle around face and you'll see different emotions graded on a scale from zero to one.
要獲得軟件對你感受的認知,請將鼠標懸停在面部周圍的矩形區(qū)域內,就會出現(xiàn)從0~1的不同感情評分。

A score of one suggests that you're feeling that emotion 100 percent.
1分表示目前這種情緒達到100%。

微軟新軟件可看出你是否在假笑

Chris Bishop, head of Microsoft Research Cambridge, showed off the emotion tool earlier today in a keynote talk at Future Decoded, a Microsoft conference.
在今天早些時候在微軟會議Future Decoded的主題報告上,微軟劍橋研究中心主任克里斯·畢修普展示了這款情緒測評軟件。

'The exciting thing has been how much interest there is and how diverse the response is,' said Ryan Galgon, a senior program manager within Microsoft's Technology and Research group.
“令人興奮的莫過于其中的趣味性與回應的多樣性,”微軟技術研究部門高級項目經理賴恩·加爾貢(Ryan Galgon)說道。

The software is based on machine learning, which means it gets smarter as it receives more data.
這款軟件基于機器學習原理,也就是說接受的數(shù)據(jù)越多,軟件就越聰明。

It's the basis for major breakthroughs including Skype Translator's real-time translation and Microsoft's Cortana personal assistant.
包括Skype Translator的實時翻譯、微軟小娜個人助手等重大技術突破都是建立在該原理之上。

In the case of something like facial recognition, the system can learn to recognise certain traits from a training set of pictures it receives.
在面部識別等情況下,系統(tǒng)能夠根據(jù)此前輸入的一整套訓練圖片識別某些情緒特征。

It can then apply that information to identify facial features in new pictures it sees.
隨后,它便可以使用這些信息識別圖片中的面部特征。

Galgon said developers might want to use these tools to create systems that marketers can use to gauge people's reaction to a store display, film or food.
加爾貢說,研究人員希望用這些工具開發(fā)各種系統(tǒng),供營銷商測試人們對商品擺放、電影或食物的反應。

They might also find them valuable for creating a tool, such as a messaging app, that offers up different options based on what emotion it recognises in a photo.
他們可能還會用來開發(fā)應用,如消息傳送app,這種應用能根據(jù)圖片中識別的情緒提出不同選擇。

英文來源:每日郵報
譯者:趙德岷
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn