當前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
在中國,與狗有關的詞語大都不是特別好的意思。
比如:狗屁不通、狗仗人勢、狗急跳墻、人模狗樣、狗尾續貂、狼心狗肺、雞犬升天……
好像,一提到狗,整個世界都是滿滿的惡意。
然而,在西方,“dog”的身份絕對不僅僅只是寵物這么簡單,大多數的情況下,他們扮演的甚至是家人的角色。
狗狗死后,人們會為它立墓碑;
狗狗生病了,有專門的寵物醫院和醫生照顧;
在俄羅斯,打狗狗和在中國酒駕量刑差不多,是要被監禁的。
而狗狗在西方文明中受到的尊重,通過語言,就已經展示出來了。
大量使用“dog”的詞組和句子都是充滿了褒義和善意的表達。
比如:
a lucky dog 幸運者;
a big dog 大款;
a top dog 身居要職的人。
可見,在西方,狗有著僅次于人的地位,它是可以用來形容人的。
如果你不了解,別人跟你講:a lucky dog, 你或許還以為別人在罵你,那笑話可不是鬧的一點兩點的了。
除了人以外,與狗狗有關的詞匯還可以用來形容天氣。
The dog days of summer 是指一年中最熱的三伏天。
Rain cats and dogs。是指傾盆大雨,而不是雨淋貓狗。
當然,還有更多的在日常生活中會用到dog的句子。
今天我們舉例一些經常會見到的句子,希望大家不要在溝通中鬧笑話咯!
1. to lead a dog's life 形容人過著貧困潦倒、慘不忍睹的生活
Tom’s been leading a dog's life since he got divorced。
湯姆自離婚后一直過著混沌潦倒的日子。
2. dog eat dog 殘酷、競爭激烈
Some people say we live in a dog-eat-dog world。
有人說,我們生活在一個競爭激烈的世界。
3. work like a dog 指一個人努力、賣命地工作
They say that to be successful, a person has to work like a dog。
他們說,一個人想要成功就得拼命工作。
4. dog-tired 筋疲力盡
Such hard work can make him dog-tired。
如此堅辛的工作使他疲憊不堪。
5. sick as a dog 病得嚴重
The situation would be even worse if she became sick as a dog。
如果她病得厲害,情況會更糟。
6. Every dog has its days。每個人都有屬于自己的運氣/每個人都有時來運轉的一天
Don't give up and try your best I believe every dog has its day。
不要放棄,繼續努力,我相信每個人都會有成功的時候。
7. You can never teach an old dog new tricks. 老古董學不會新東西
You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know。
不要指望教你79歲的老父親學會電腦。年長的人學不會新事物。
8. meaner than a junkyard dog 冷漠,不友好
He is a man meaner than a junkyard dog。
他是一個殘酷、冷漠的男人。
9. His bark is worse than his bite. 刀子嘴、豆腐心
I wouldn't be scared of her if I were you. Her bark's a lot worse than her bite。
如果我是你,我不會怕她。她是個刀子嘴,豆腐心的人。
10. let sleeping dogs lie 不要自找麻煩、自討苦吃
Green is trying to let sleeping dogs lie。
格林在努力避免招惹是非。
看完上面所有的例句,是不是突然對于英語文化和狗狗有個更加深入的了解。
其實,學習英語的過程,有的時候就像我們與狗狗相處的過程。
從一開始的相互陌生,到漸漸接觸,在經過一定時間的相處之后開始熟悉,了解。
而這個過程中,一個可以全程浸泡的環境對于語言的學習是最最重要的。
我們或許選擇不了生活的環境,但是,你或許可以選擇了解“華爾街英語”。
全程浸泡的外教口語教學,豐富多樣的外語文化氛圍,VIP私人定制的學習方案。
華爾街英語提供的不僅僅是英語的學習,更是一種語言文化的分享與傳遞。
今天小編就為大家提供一個免費到華爾街英語學習的機會。
You can never teach an old dog new tricks!
點擊這里將上面這句的中文翻譯回復給華爾街英語,并加上你的姓名和聯系方式。
就能免費領取一份價值1500元的華爾街英語私人定制禮包。
內含豐富學習資源,數量有限先到先得哦!
1. VIP私人訂制英語體驗1次(30分鐘的免費咨詢);
2. 全方位、專業英語能力測評1次
3. 繽紛派對1次(根據英語水平安排不同時間、主題);
4. WSE GO免費7天學習
5. 精美LOGO手袋1個
上一篇 : 英語怎樣祝賀別人喜得貴子?
下一篇 : Culture feast in Lujiazui in December
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn