當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Parents warned as Hello Kitty database leak exposes the details of 3.3million users
分享到
A database for Sanrio, the Japanese owner of the Hello Kitty brand, was breached, putting 3.3 million of its users' data at risk, according to security website CSOonline.com's report.
網(wǎng)絡(luò)安全信息網(wǎng)站CSOOnline.com的一份報(bào)告顯示,日本三麗鷗公司(Sanrio)某數(shù)據(jù)庫遭遇攻擊,導(dǎo)致330萬Hello Kitty品牌客戶的資料面臨風(fēng)險(xiǎn)。
The leaked data includes information such as users' full names, email addresses and encrypted passwords, the website reported, citing security researcher Chris Vickery.
報(bào)告指出,據(jù)網(wǎng)絡(luò)安全研究員克里斯·維克瑞稱,此次泄露的數(shù)據(jù)包括用戶全名、電子郵箱地址,以及加密密碼。
The information exposed in the breach includes the first and last names, birth dates, genders, countries of origin, and email addresses for 3.3 million accounts.
而這330萬個(gè)賬號(hào)的用戶姓名、生日、性別、國(guó)籍,以及電子郵箱都可能遭到曝光。
It is not clear if the exposed data contained any financial information.
此次泄露的數(shù)據(jù)中是否還包含客戶的財(cái)務(wù)信息,目前仍不得而知。
The passwords are 'lightly-protected' along with forgotten password questions and answers.
用戶密碼的保護(hù)機(jī)制似乎“并不嚴(yán)密”,僅有密碼重置問題與答案兩項(xiàng)。
The passwords themselves are “hashed”, a form of protection which renders it technically impossible to retrieve the original password.
不過,三麗鷗對(duì)用戶密碼采取了“哈希運(yùn)算”,能保證初始密碼不會(huì)被完全破解。
However, the hashing technique used by SanrioTown leaves it easy for an attacker to uncover a significant proportion of the obscured passwords.
然而,即便采取了上述加密技術(shù),黑客依舊能破譯很大一部分字符。
Sanrio, the owner of the brand, has not publicly responded to the allegations of an account leak.
截至目前,三麗鷗公司尚未對(duì)賬戶泄露事件作出公開回應(yīng)。
As well as SanrioTown itself, accounts from a number of other Hello Kitty websites were also included in the leak: according to Salted Hash, those are hellokitty.com, hellokitty.com.sg, hellokitty.com.my, hellokitty.in.th, and mymelody.com. Two backup servers were also discovered online.
除了三麗鷗網(wǎng)站賬戶外,不少Hello Kitty衍生網(wǎng)站的賬戶信息也遭到泄露,包括hellokitty.com,hellokitty.com.sg,hellokitty.com.my,hellokitty.in.th和mymelody.com。另外,該公司的兩份備份資料也在網(wǎng)上被公之于眾。
This is the second major breach of an Asian toy company's database in as many months.
這已是數(shù)月來第二宗針對(duì)亞洲玩具公司數(shù)據(jù)庫的大規(guī)模網(wǎng)絡(luò)攻擊了。
Electronic toymaker VTech Holdings Ltd said in November that it was the victim of a cyber attack that compromised information about customers who access a portal for downloading children's games, books and other educational content.
另一家電子玩具制造商偉易達(dá)(VTech Holdings Ltd)稱,11月公司曾遭遇一輪網(wǎng)絡(luò)攻擊。顧客在登錄公司網(wǎng)站下載兒童游戲、書籍及教育材料后,個(gè)人信息會(huì)遭到泄露。
Vickery and Sanrio could not immediately be reached for comment.
目前,維克瑞與三麗鷗公司均未對(duì)此事作出回應(yīng)。
英文來源:每日郵報(bào)
譯者:郭汪韜略
審校&編輯:丹妮
上一篇 : 2015全球十大美女
下一篇 : 《衛(wèi)報(bào)》2015年十佳劇集
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn